Letzte Wache
Ich halte deine Hand,
grau und kalt liegst du vor mir da.
Vorbei ist eine Ewigkeit,
vorbei auch aller Streit.
Ich hatte so viele Fragen,
ich wollte dir noch so viel sagen.
Ein schlechtes Gewissen ist alles, was mir bleibt,
und du kannst mir nie mehr verzeihen.
Letzte Wache
Dein Gastspiel ist hiermit aus,
die vielen Blumen sind morgen alt.
Ich geh zur T?r hinaus,
nur die verwesene Luft steigt mir noch nach.
Ich hatte so viele Fragen,
ich wollte dir noch so viel sagen.
Letzte Wache
Похожие новости.
За Буйки
Это было как сон, только наяву: Обошлись без вопросов про "Как дела?", Я не думал, что так далеко за буйки заплыву, Стойка бара желающими полна. Обменялись приветами, как начать? Суета заболела и умерла. Ты сказала "Ничей",
Він Чекає На Не
Він любить косити газони Вона любить збирати квіти Він не знає, де діти гроші А у неї голодні діти. Вона встане і піде в місто Щоб шукати нової долі А він полетить у далі У нього своя
The Penalty
Like an ancient day and I'm on trial Let them seize the way, this once was an island And I could not stay for I believed them Left for the lights always in
Легенда О Былых Мужьях
Запрограммированный муж, Подначитавшийся газет, Урвав на кухне жирный куш, Запирается в клозет. Отдельный кабинет! Проинформированный муж Глазами «зырк» по сторонам. Он делит их на явных шлюх И на вполне приличных дам Дарвина ученье – видоразделенье! Эрегированный муж, Оклад ни низок не
Верба Над Водою
Верба над водою коріня в долину Што-с мі учынила, же за тобою гину Я ти не зробила, ани моі очы То ти учынили твоі темны ночы Фраєрков ты была, женов ти не буду За то