Sauerkrautpolka
[Originally by Gus Backus]
Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka
und meine Frau das Edeltraud die denkt genau wie ich
Sie kocht am besten Sauerkraut und tanzt die beste Polka
Deshalb ist auch die Edeltraud die beste Frau f?r mich
Ich sing die Sauerkrautpolka, Sauerkrautpolka, Tag und Nacht
sch?n ist die Sauerkrautpolka, weil doch sauer lustig macht
ich sing die Sauerkrautpolka und sage laut
ich bin nur f?r Sauerkraut und meine Frau gebaut
Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka
und meine Frau das Edeltraud die denkt genau wie ich
Sie kocht am besten Sauerkraut und tanzt die beste Polka
Deshalb ist auch die Edeltraud die beste Frau f?r mich
Wenn ich im Gasthaus warte und hungrig bin
Leg' ich trotzdem die Karte gleich wieder hin
Ich brauch' nicht nachzudenken ich kenn' mein Ziel
ich sage dem Oberst was ich will
Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka
und meine Frau das Edeltraud die denkt genau wie ich
Sie kocht am besten Sauerkraut und tanzt die beste Polka
Deshalb ist auch die Edeltraud die beste Frau f?r mich
Now the ganze Hofbr?uhaus together
Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka
und meine Frau das Edeltraud die denkt genau wie ich
Sie kocht am besten Sauerkraut und tanzt die beste Polka
Deshalb ist auch die Edeltraud die beste Frau f?r mich
Very funny!
You're 'n alten Schweinssau!
Похожие новости.
Вязаный Жакет
1.В день, когда исполнилось мне шестнадцать лет, Подарила мама мне вязаный жакет И куда-то в сторону отвела глаза. Принесли посылку нам - это от отца. Ты о нем не подумай плохого, Подрастешь - сам поймешь
Star Spangled Bummer (Whores Die Hard)
Ring anvil for the deal we delt us by mistake Our angel made of steel is big enough to break Cause the rust is at his heel and I swear I seen
Місяцю Мій
Що за біда, що на неї найшло? Як же не жити всьому, щр було... Розлучені руки і кінчики вій... Місяцю мій, місяцю мій... Що за біда та й зайшла за поріг, Вкрала вогонь і поклала
Намисто
Жовте сонце яскраво нам світить над містом, Я тобі подарую сріблясте намисто, Я блукаю там, де люди, я шукаю де сісти, Я не розмовляю з тобою навмисно. Тихий вітер ледь торкає зелені крони, На даху
Я Стану Твоим Ангелом
Я мог бы тебе подарить небо в алмазах, Я мог бы тебя удивить всем на свете и сразу. Я мечтаю тебя отвести на восход на янтарный, Где в запахе зеленой сосны стихнет ветер
