Und Sowas Nennst Du Liebe
[Originally by Chris Andrews]
Immer wieder hast du mir erz?hlt, da? du treu mir bist
aber gestern hast du einen Freund von mir gek??t
Und sowas nennst Du nun Liebe
Und sowas nennst Du nun Liebe, my Girl
aber darauf verzichte ich gern
Wenn ich eine Party gebe, dann bist du stets dabei
doch sollst du mal meinen K?rper tragen hast du nie Zeit
Und sowas nennst Du nun Liebe
Und sowas nennst Du nun Liebe, my Girl
aber darauf verzichte ich gern
Ich kann mich selbst nicht mehr versteh'n
Warum la? ich dich nicht geh'n
Warum mu? es das geben
Ich liebe dich wie mein Engel
Immer wieder hast du mir erz?hlt, da? du treu mir bist
aber gestern hast du einen Freund von mir gek??t
Und sowas nennst Du nun Liebe...
Du mieser, alter W?schesack
Ich hab's mit tausend ander'n Weibern getrieben
in dieser Zeit
oder denkst du ich hab' immer nur zu Hause gesessen
wenn du bei den ander'n warst
Похожие новости.
Научите Меня Выживать
Научите меня выживать, мне стало трудно дышать. Кто-то стёр моё имя и право, на то чтобы знать Нам мне сказали как жить, не рассказали что плохо, а что еще хуже. Но крики
More Trucks Than Cars
Out here on the backside of that city limit sign where the world turns two lanes Pretty girl working at the bank and the fella toppin' off your tank knows your
All Die Ganzen Jahre
Du hast mich noch nicht erkannt, obwohl ich vor dir steh. Ich m?chte mit dir reden, doch irgendwie kann ich's nicht. Ich hab dich lang nicht mehr gesehn, guck jetzt in dein Gesicht. Ich suche einen
Місто
Місто семи вітрів, Місто вічних надій, Місто сирих дощів, Допоки ти є, я твій. Місто веде війну, Відбиває атаки часу, Місто чекає весну І допоки ми є, воно наше. Приспів: Я розкажу тобі Без непотрібних слів Про все, у що вірю
Кинолента
Как сюжеты старой киноленты, Разговор вдвоём о сокровенном Я прошу тебя лишь на мгновенье, Раздели со мной мои мечты, Этими стихами на рассвете, Я клянусь тебе в любви навеки, Не найти на целом белом свете, Мне такой