Bye, Bye, Alex
Der gro?e Rebell von gestern
sagt nun f?r immer "JA!"
zum b?rgerlichen Leben
und den Dingen, gegen die er war.
Er hat die Fronten gewechselt,
alle finden ihn wunderbar,
obwohl sich sein Charakter
keineswegs ge?ndert hat.
Hey, bye bye Alex!
Nur noch ein Clown,
traurig anzuschaun.
Ursache und Wirkung,
Unterdr?ckung und Aggression,
es ist immer dasselbe ?bel
und keiner bleibt davon verschont.
Sie alle geh?rn zur Maschinerie,
als ein R?dchen im System.
Ohne sie w?rde sich das Uhrwerk
nicht mehr lange drehn.
Hey, bye bye Alex!
Nur noch ein Clown,
traurig anzuschaun.
Похожие новости.
Случай
Мне в ресторане вечером вчера Сказали с юморком и с этикетом, Мол киснет водка, выдохлась икра И что у них учёный по ракетам. И, многих помня с водкой пополам, Не разобрав, что плещется в
Карточный Домик
Муз: В.Резников Сл. Л.Виноградова Ну что ж, опять Ты хочешь в старое играть, Маски и грим – все, как вчера. Понять пора - Мне больше не нужна игра. Слышишь, шепчу тебе пора Карточный
Puccini Said
[opera in background] Maria, she sits in the same easy chair Framed by the sun from outside Sings 'Madame Butterfly' over again Black daisies For the bride [opera in background] Encores and curtain calls, flowers and cheers And
Намалюй
Ти бачиш як життя Летить з-під ніг дорогами Ти плачеш мов дитя В нерозумінні повені Ласкавий дотик слів Дзвінок посеред ночі Ні грама почуттів Ніхто цього не хоче Намалюй собі кохання Намалюй як бачиш світ Намалюй всі сподівання Намалюй... Приспів: Я полечу до
Две Свечи
1. Год прошел с тех пор, как мы расстались. Но судьбы каприз очередной: И совсем случайно оказались Мы с тобой в компании одной. И как будто не было разлуки, И всего, что разлучило нас. Словно мы
