Sch?nen Gru?, Auf Wiederseh’n
Es l?uft 'ne Riesenparty,
denn die Alten sind nicht da.
Auf 50 Quadratmetern
so an die 200 Mann.
Die Ramones ballern aus den Boxen,
es ist genug zu trinken da
und die Fische vom Bruder
nehmen ein Whisky-Bad.
Mutters Zimmer ist der Knutschraum
und wer keinen Partner hat,
der sieht sich eben auf Video
Vaters Lieblingspornos an.
Die Stimmung ist wirklich bombig
bis die Wohnungst?r aufgeht
und mit Panik in den Augen
die Alten vor uns stehn.
Darum sagen wir:
"Auf Wiedersehn.
Die Zeit mit euch war wundersch?n.
Es ist wohl besser
jetzt zu gehn,
wir k?nnen keine Tr?nen sehn.
Sch?nen Gru? und auf Wiedersehn."
Aus jahrelanger Erfahrung
folgt der R?ckzug sehr gekonnt.
Todesspr?nge ?ber den Balkon
und in den Hinterhof.
Drau?en geht die Feier weiter,
drinnen sieht es traurig aus,
zerst?rt ist die Familie und das Haus.
Darum sagen wir:
"Auf Wiedersehn.
Die Zeit mit euch war wundersch?n.
Es ist wohl besser
jetzt zu gehn,
wir k?nnen keine Tr?nen sehn.
Sch?nen Gru? und auf Wiedersehn."
Похожие новости.
Кафешка (дуэт с Максимом Галкиным)
Ты гордая такая - взлет, Ты твердая такая - лед, Холодная такая. Ты громкая такая - гром, Жесткая такая - облом, Не подоходи ко мне. Припев: Но за столиком в любимой кафешке Разреши поцеловать тебя в щечку, Я раскрою
Kill Me For Loving You
It was gonna be you and me, But now your gone. I had planned the rest of my life How am I supposed to move on I can't sleep in our bed Or on the
You Belong To Me
See the pyramids along the Nile See the sunrise from a tropic isle Just remember darlin' all the while You belong to me See the market place in Old Algiers Send me photographs and souvenirs Just
I Know You Want Me (Calle Ocho)
Haha Its Mr. 305 checkin' in for the remix, you know that S 75 Street Brazil? Well this year gon be called Calle Ocho, Hahahaha Que ola cata, Que ola omega and this how we gon
Ты Далеко
(Муз. и сл. В. Жуков) 1.Над городом ночь, А прямо под ней Сто тысяч домов, Сто тысяч огней. И, вроде бы, всё, Как было вчера: И то же окно, И та же луна. Припев: А ты далеко, далеко от
