Zahltag
Endlich kann Alex gehn,
denn man hat ihn gez?hmt.
Sein Wesen umgestellt
mit einem Medikament.
Er gab seinen Willen f?r seine Freiheit,
es war ihm noch nicht klar.
Es war ein viel zu hoher Preis
und er hat ihn gezahlt.
Nun ist er wieder zur?ck,
doch er muss schnell einsehn,
dass alles anders ist,
seitdem er von hier ging.
Denn in der Zeitung war ein Bild von ihm
und jeder hat es gesehn.
Alte Feinde freuen sich,
den Spie? jetzt umzudrehn.
Zahltag, Zahltag, Zahltag -
die Zeit der Strafe f?ngt erst f?r ihn an.
Zahltag, Zahltag, Zahltag -
f?r eine Menschmaschine, die sich nicht wehren kann.
Es ist sein altes Spiel,
nur mit dem Unterschied,
dass er Verlierer ist
und jetzt auf Knien geht.
Reue kommt jetzt viel zu sp?t,
es gibt keinen, der zu ihm h?lt.
Auf der Flucht vor der Vergangenheit
findet er kein Versteck.
Zahltag, Zahltag, Zahltag -
die Zeit der Strafe f?ngt erst f?r ihn an.
Zahltag, Zahltag, Zahltag -
f?r eine Menschmaschine, die sich nicht wehren kann.
Похожие новости.
Я Твій Дід Мороз!
Всіх! З Новим роком! З новим щастям! Співають всі в країні Oz! З Новим роком! З новим щастям! Шукала у горах, Шукала у лісі ти Діда Мороза, Але не знайшла. А я сумував за тобою у місті, Чекав тебе
Swimming With The Kids
I can't deny the fact that you know me better than I do, it doesn't matter 'cos I know that you say that I'm a fool, better than the best. But if
Паніка
Закрутилось, зупинилось моє місто, місто... Відчуваю – задихаюсь, всюди тісно, тісно... Поселились в голови всіх думки злісні: Кого би з’їсти, скільки з’їсти, з’їсти, з’їсти! Закрутились, зупинились і осіли Помаранчево-блакитно-білі сили: Я продалась, ти продався – нас
Star
Tony went to fight in Belfast Rudi stayed at home to starve I could make it all worthwhile as a rock & roll star Bevan tried to change the nation Sonny wants to turn
Сибирский Тракт
Сибирский тракт, восьмой километр. Вот он этот дом, всё, я приехал. Уверенным шагом войду к врачу. Скажу, что жить так больше не могу и не хочу. Ну же, да не панк, ну же, да
