Zahltag
Endlich kann Alex gehn,
denn man hat ihn gez?hmt.
Sein Wesen umgestellt
mit einem Medikament.
Er gab seinen Willen f?r seine Freiheit,
es war ihm noch nicht klar.
Es war ein viel zu hoher Preis
und er hat ihn gezahlt.
Nun ist er wieder zur?ck,
doch er muss schnell einsehn,
dass alles anders ist,
seitdem er von hier ging.
Denn in der Zeitung war ein Bild von ihm
und jeder hat es gesehn.
Alte Feinde freuen sich,
den Spie? jetzt umzudrehn.
Zahltag, Zahltag, Zahltag -
die Zeit der Strafe f?ngt erst f?r ihn an.
Zahltag, Zahltag, Zahltag -
f?r eine Menschmaschine, die sich nicht wehren kann.
Es ist sein altes Spiel,
nur mit dem Unterschied,
dass er Verlierer ist
und jetzt auf Knien geht.
Reue kommt jetzt viel zu sp?t,
es gibt keinen, der zu ihm h?lt.
Auf der Flucht vor der Vergangenheit
findet er kein Versteck.
Zahltag, Zahltag, Zahltag -
die Zeit der Strafe f?ngt erst f?r ihn an.
Zahltag, Zahltag, Zahltag -
f?r eine Menschmaschine, die sich nicht wehren kann.
Похожие новости.

Карпати
Ми сіли в поїзд, не сказали нікому, Ми поїхали в гори , вже далеко ми від дому. Ми скакаєм, волаєм, на гітарі ми лабаєм, Ми гуцулок розводимо, гуцулів підриваєм, Бо то Карпати, то наші

I Ain’t Ready To Quit
Something 'bout lighting up a Marlboro red And that nicotine rushing to my head And the taste of Southern Comfort on my lips Tells me I ain't ready to quit There's something 'bout driving

Heart Of Darkness
Last night I saw it there, shining in the dark again, The light that all men seem to fear, They say that sailors were drowning in the bay, And people kept away, Waiting for

Tra Te E Il Mare
Non ho pi? paura di te Tutta la mia vita sei tu Vivo di respiri che lasci qui Che consumo mentre sei via Non posso pi? dividermi tra te... e il mare Non posso pi?

Спи, Ісусе, Спи
Спи, Ісусе, спи, Спатоньки ходи, Я Тя буду колихати, Пісеньками присипляти, Люлі, серденько, люлі, Спи, Ісусе, спи. Спи, лелійко, спи, Голівку схили, Тут на рученьки Марії, Бач, Вона тебе леліє, Люлі, серце, люлі, Спи, Ісусе, спи. Спи, Ісусе, спи, Очка зажмури. Не питай, що