Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini
[Originally by Club Honolulu]
Am Strand von da ging sie spazieren
und was sie trug h?tte keinen gest?rt
nur eine einsame, pikfeine Lady
fiel bald in Ohnmacht und war sehr emp?rt
8, 9, 10, na was gab's denn da zu seh'n
Es war der Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand Bikini
Er war schick und er war so modern
Der Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand Bikini
Ja er gefiel ganz besonders den Herrn
1, 2, 3, na was ist denn schon dabei
Die Caballeros an Copa Cabana
die rannten ihr immerzu hinterher
da lief sie weg und vor Schreck gleich ins Wasser
dabei ertrank sie beinah' noch im Meer
8, 9, 10, na was gab's denn da zu seh'n...
Ja in Venedig war
ein Fotograf der hielt sie f?r 'nen Star
Doch in der Zeitung stand sp?ter zu lesen,
da? der Bikini nur Schuld daran war
8, 9, 10, na was gab's denn da zu seh'n...
Und da zog sie den Bikini, den sie nirgends tragen kann
ganz alleine zu Hause in der Bandewanne an
Похожие новости.
The Ballad Of Mr. Jenkins
With skin as tough as a burlap sack he had his second heart attack last summer But he's still goin' There's a melancholy in his eyes, for all of you who care
Не Грусти, Не Жалей
муз. Н.Каблуков сл. П.Попов Небо в лёгких кружевах, Ветер в облаках играет Губы на твоих губах Мир в любовь превращают. Время обмануть нельзя, Звёзды по утру растают Вместе в эту ночь без сна Чувства страстью пылают. Не грусти,
Tattoos On This Town
There's still black marks on that county road Where we drag raced our pickups, and mustangs And weathered all the sun and rain And to this day up on that overpass Even underneath the
Не В Кого Влюбляться
Не стал тем, кто подносил тебе в зубах тапки Не стал тем, возвращался к тебе раз в квартал Не стал игрушкою твоей, как и не стал сладким хоть и романтик, не на грудь,
Finally
[only on Japanese version] Finally, we're back and here to stay We're gonna make you move Finally Finally, we're doing things our way We're gonna make you move Eternally Listen up to the news We are here to
