Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand-Bikini
[Originally by Club Honolulu]
Am Strand von da ging sie spazieren
und was sie trug h?tte keinen gest?rt
nur eine einsame, pikfeine Lady
fiel bald in Ohnmacht und war sehr emp?rt
8, 9, 10, na was gab's denn da zu seh'n
Es war der Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand Bikini
Er war schick und er war so modern
Der Itsy Bitsy Teenie Weenie Honolulu-Strand Bikini
Ja er gefiel ganz besonders den Herrn
1, 2, 3, na was ist denn schon dabei
Die Caballeros an Copa Cabana
die rannten ihr immerzu hinterher
da lief sie weg und vor Schreck gleich ins Wasser
dabei ertrank sie beinah' noch im Meer
8, 9, 10, na was gab's denn da zu seh'n...
Ja in Venedig war
ein Fotograf der hielt sie f?r 'nen Star
Doch in der Zeitung stand sp?ter zu lesen,
da? der Bikini nur Schuld daran war
8, 9, 10, na was gab's denn da zu seh'n...
Und da zog sie den Bikini, den sie nirgends tragen kann
ganz alleine zu Hause in der Bandewanne an
Похожие новости.
Свеча На Ветру
Муз: Д.Ковков Сл. О.Елькина Ты ветер, ты где-то, В облаках без меня летаешь. Не вспомнишь, не вздрогнешь, Обо мне не мечтаешь... Почему устроен мир не так, Для тебя моя любовь пустяк. От любви свечой сгораю, Видишь, я сгораю
Я Літаю
На глибині білого океану Білі вогні, білі меридіани. Я забуваю все – сни і відчуття. Небо, тримай мене, я тепер твоя. Приспів: А-йя-іє-йя-іє-йя-іє, Сама не знаю, А-йя-іє-йя-іє-іє, Для чого я літаю. Падаю вниз і підіймаюсь вище, Знаю – ти скрізь,
Мій Оберіг
Стежини, квіти-чебреці Мене зовуть у Грабівці, В моє дитинство, у село, Де хороше мені було. Приспів: Але із тих юначих літ Життя пізнав, побачив світ, Та серцем линув на поріг В моє село, мій оберіг. (весь куплет -
Осколки
Возьми свой мир, возвращаю, В нём нет весны, замерзаю, Не греет в нём ледяное солнце. Возьми мой мир по осколкам Напрасных слёз было сколько, Разбито, брось, ты порежешь пальцы. Мелочи жизни — с кем не бывает, Угли
Сок Винограда
Для тебя сегодня эти розы. Пусть они твои осушат слёзы. Пусть они тебе вернут улыбку, и будет так всегда. Да. Не сердись, ведь я же не нарочно. Ты же знаешь - это
