Katastrophenkommando
Du brauchst die Stra?enseite nicht zu wechseln,
sobald du uns kommen siehst.
Es gibt nichts zu bef?rchten,
wenn du in Ordnung bist.
Falls du das Chaos liebst
und auch noch Spa? verstehst,
sollten wir uns ganz kurz vorstellen,
vielleicht sind wir die Gang f?r dich.
Wir sind das Katastrophen-Kommando,
auf der Suche nach einem Fest.
Falls es heute eins in dieser Stadt gibt,
sei dir sicher, wir finden es.
Und wenn du noch nichts vorhast,
laden wir dich ein,
f?r einen Abend, den du nie vergessen wirst,
unser Ehrengast zu sein.
Es ist egal, woher du kommst,
ganz egal, wohin du mal gehst,
bleib heute Abend hier,
wenn du mit uns feiern willst.
Ob dir die ganze Welt geh?rt
oder ob du ein niemand bist,
ob schwarz oder wei?,
wie auch immer du aussiehst,
ob du sechs bist oder sechzig,
ob mit Glied oder nicht,
wenn du nicht mehr l?nger allein sein willst,
bist du gern bei uns gesehen.
Es ist egal, woher du kommst,
ganz egal, wohin du mal gehst,
bleib heute Abend hier,
wenn du mit uns feiern willst.
Lass diese Chance nicht aus,
wer wei?, wann wir uns wieder sehn.
Lass deine schlechte Laune zu Hause,
zieh dir festes Schuhwerk an.
Pack dir Kopfschmerztabletten ein,
denn diese Nacht wird sicher lang.
Похожие новости.
The Key
Each time that I hold you, your eyes fill with fear, You can't lose control now, the price is too dear, But love, I have heard you crying in the dark, And the
Beautiful Mistake
Follow my heart but everytime I do it gets me left and lost in the dark But I think it's clear this time I guess were just not compatible You get me
Вимкни ТВ
Купила мама з татом у хату новий ящик. Блискучий, кольоровий - мрія всіх трудящих. Щоб хата стала затишна заздрили сусіди, щоб діти виростали - моральні інваліди. Приспів: Вимкни ТВ, вимкни ТВ Мозок кричить в моїй голові Вимкни ТВ, вимкни ТВ, вимкни ТВ,
Take It Off
You need a future daddy Give me my petter pan When I hit the club it will be me an my conceited friend Been signing autographs Since like a quarter past I'm in the hallway,
Без Обид
Город затих, ночь Дорога фонарей уносит мысли прочь Перезвонишь - нет Я напишу тебе последний свой привет, ты слышишь. Озеро горьких слёз Ты выпьешь всё до дна, меня ты не вернёшь В пол утоплю газ Уже светает
