Unsterblich
Ich will mit dir f?r immer leben,
wenigstens in dieser einen Nacht.
Lass uns jetzt beide keine Fragen stellen,
weil keine Antwort f?r uns passt.
Mit dir hab ich dieses Gef?hl,
dass wir heut Nacht unsterblich sind.
Egal, was uns jetzt noch geschieht,
ich weiss, dass wir unsterblich sind.
Wir k?nnten auf 'ner vollen Fahrbahn stehn,
auf einem Dachfirst balancieren.
Unsere Augen w?ren zu und wir z?hlten bis zehn,
es w?rde uns trotzdem nichts passieren.
Denn mit dir hab ich das Gef?hl,
dass wir heut Nacht unsterblich sind.
Egal, was uns jetzt noch geschieht,
ich weiss, dass wir unsterblich sind.
Wir haben uns gegenseitig leicht gemacht.
Sitzen auf 'ner Wolke und st?rzen nie ab.
Hier geht's uns gut, denn wir sind auf der Flucht,
bis die Sonne uns am Morgen wieder zur?ckholt.
Ich hab nur mit dir dieses Gef?hl,
dass wir heut Nacht unsterblich sind.
Ich weiss, es kann uns nichts geschehen,
weil wir unsterblich sind, unsterblich sind.
Похожие новости.
Under The Gun
Break a man break a promise break a heart break a home Take a long hard look at the heaven gone to hell under the gun See the child young and hungry
Здравствуй, Сержант!
Здравствуй, сержант, Дорогой ты мой! Я, брат, душевно рад, Что мы встренулись. Помнишь, сержант, наш последний бой? А потом мы летели домой, Попрощавшись с локальной войной, - В вене капельница, Синий штапель лица, В цвет его океан
Любов Поверне На Сво
Не сіло, не впало, було і пропало, Закохане серце крижиною стало, Так раптом неждано не стало тепла, Любов, що була, мов під кригу пішла. Любов, що була, любов, що була, Любов, що була, мов під
L’Amore E’ Una Cosa Semplice
Ho un segreto Ognuno ne ha sempre uno dentro. Ognuno lo ha scelto o l'ha spento. Ognuno volendo e soffrendo E nutro un dubbio non sar? mai mai mai inutile ascoltarne l'eco consultarlo in segreto ed ? l'estate che
Good Old American Guest
Well, I'm longing to ride on a freight train Pull a slouch hat down low on my ears I'm yearning to leave this old town on the flight And loose all my troubles
