XTC
Ich f?hle mich wohl, mir wird ganz warm,
und die Welt f?ngt sich an zu dreh'n,
als wenn ein starker Sonnenstrahl
sich ?ber meine Seele legt.
Ich fliege auf einem Wolkenmeer,
das zwischen Himmel und Erde liegt.
Es gibt kein Grau und keine Zweifel hier,
denn die Liebe hat den Ha? besiegt.
Jetzt kann ich die Wirkung sp?ren,
jetzt ?ffnet sich eine T?r,
jetzt l?sst sich mein Herz entf?hren,
jetzt bin ich bei dir.
Es ist 'ne Flamme in mir, die pl?tzlich brennt,
ich f?hl mich mal wieder so gut wie nie.
Mein Puls rast und mein Kopf zerspringt,
denn diese Flamme hei?t XTC.
Der Stern des Lebens leuchtet uns den Weg,
er f?hrt zum ewigen Licht.
Direkt aus dem Tal der Dunkelheit,
die uns jeden Tag umgibt.
Jetzt kann ich die Wirkung sp?ren,
jetzt ?ffnet sich eine T?r,
jetzt l?sst sich mein Herz entf?hren,
jetzt bin ich bei dir.
Es ist 'ne Flamme in mir, die pl?tzlich brennt,
ich f?hl mich mal wieder so gut wie nie.
Mein Puls rast und mein Kopf zerspringt,
denn diese Flamme hei?t XTC.
Langsam verliert das Licht seine Kraft,
alle Farben werden wieder blass.
Es ist Zeit f?r die R?ckkehr in die Einsamkeit,
wenn du keine Reserven hast.
Jetzt kann ich gleich nichts mehr sp?rn,
jetzt schlie?t sich die T?r in mir,
jetzt beginnt mein Herz zu friern,
jetzt bin ich ganz leer.
Keine Flamme in mir, die f?r mich brennt,
ich f?hl mich auf einmal so kalt wie nie.
Mein Puls ist schwach, mein Kopf zerspringt,
nur noch die Asche von XTC.
Keine Flamme in mir...
Похожие новости.
What A World
What do you see when look at me and I’m just standing there? S**t that make the world all work that’s what in my blood And I won’t stop until I drop,
Blue Marlin Blues
I got the blue marlin blues First one off the dock, long before dawn Headed to the blue water, won't take long A box full of ballyhoo, rigged just right Still hurtin' from that
Конец (The End)
Дождь по городу лил, Еще до утра все смыл - Наши с тобой следы. Я далеко, а где ты? Когда мы с тобой прощались, Смотрели в глаза, смеялись. Мне было уже так грустно, Одиноко и пусто. Пуст волшебный
Плачь, Детка
Мне не нужны нежные поцелуи, Не подходи, плачь, детка я не ревную Слёзы твои для меня — лучшая награда, Плачь, детка, плачь от любви, большего не надо. Мне ничего не нужно, только плачь, Слезами напиши
The Storm
Now the time had come for Elzevir and John, To be sent from Holland's shore, And to end their days in pain and misery, To be slaves so far from home; Oh ?€“ how
