Good Old American Guest
Well, I'm longing to ride on a freight train
Pull a slouch hat down low on my ears
I'm yearning to leave this old town on the flight
And loose all my troubles and cares.
In this day of airplanes and highways
Hey the slow way is sometimes the best
I'm longing to ride on a freight train
And be a good old American guest.
Yes I wanna live on the land that I've loved and I've labored for
And spend a few days headed west
I'm longing to ride on a freight train
And be a good old American guest.
Well the pressures of life they got to me
And they got down and deep in my soul
I'm tired of the rat-race wanna go back to the slow pace
And hear a fast train rattle and roll.
I wanna live out my days like a hobo
And take myself that long-needed rest
Hey hey I'm longing to ride on a freight train
And be a good old American guest.
Yes, I wanna live on the land that I've loved and I've labored for
And spend a few days headed west
I'm longing to ride on a freight train
And be a good old American guest.
Oh yes, I'm longing to ride on a freight train
And be a good old American guest...
Похожие новости.
Надо Же
Когда-нибудь я стану лучше И мудрее,чем теперь И кину взгляд с высот уже прошедших лет Как будто осенью дождливой Над солнцем залитый апрель Пойму,в чем счастья моего секрет Надо же,надо же,надо ж такому случится Надо же,надо же,так
Медицинский Институт
Таня Львова захотела В медицинский институт, Дядя нанял ей студента Долговязого, как прут. Целый день в пустой гостиной Он крутя свой длинный ус, Объяснял ей имперфектумы Причастия на "us". Медицинский институт. Медицинский институт. Медицинский институт. Медицинский институт. Медицинский институт. Таня Львова, как ребёнок, Важно
Верю, Не Верю (дуэт с Максимом Галкиным)
Меня терзают смутные сомнения и есть кое-какие подозрения что сердце наполняется тобой и замирает сладкою волной А я ещё не верю в очищения всё подвергаю критике, сомнению веду себя с тобой как на войне но думаю всё
Колискова
Ходить сонко по вулиці носить спання в рукавиці, ходить дітей присипляє сни чудесні насилає. Ходи сонко сюди до нас файно буде тобі у нас, у нас хата тепленькая, ще й дитина маленькая. Ходить сонко по вулиці носить спання в
Тиха Ніч
Тиха ніч, свята ніч! Ясність б’є від зірниць, Дитинонька Пресвята, Така ясна мов зоря, Спочиває тихо, тихо в тихім сні. Тиха ніч, свята ніч! Гей, зітри сльози з віч! Бо
