Africa Must Wake Up
(feat. K'naan
with Damian Marley)
[Intro: Jr. Gong]
Morning to you man
Morning to you love
Hey, I say I say
[Chorus 2x]
Africa must wake up
The sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring
May a better day come
Yesterday we were Kings
Can you tell me young ones
Who are we today
[Nas: Verse 1]
The black oasis
Ancient Africa the sacred
Awaken the sleeping giant
Science, Art is your creation
I dreamt that we could visit Old Kemet
Your history is too complex and ridig
For some western critics
They want the whole subject diminished
But Africa's the origin of all the world's religions
We praised bridges that carried us over
The battle front of Sudanic soldiers
The task put before us
[Chorus 2x]
[Nas: Verse 2]
Who are we today?
The slums,deceases, AIDS
We need all that to fade
We cannot be afraid
So who are we today?
We are the morning after
The make shift youth
The slave ship captured
Our Diaspora, is the final chapter
The ancetral lineage built pyramids
Americas first immigrant
The Kings sons and daughters from Nile waters
The first architect, the first philosophers, astronomers
The first prophets and doctors was
[Bridge: Jr.Gong]
Now can we all pray
Each in his own way
Teaching and Learning
And we can work it out
We'll have a warm bed
We'll have some warm bread
And shelter from the storm dread
And we can work it out
Mother Nature feeds all
In famine and drought
Tell those selfish in ways
Not to share us out
What's a tree without root
Lion without tooth
A lie without truth
you hear me out
[Chorus]
Africa must wake up
The sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring
May a better day come
Yesterday we were Kings
Can you tell me young ones
Who are we today
Ye lord
Africa must wake up
The sleeping sons of Jacob
For what tomorrow may bring
May some more love come
Yesterday we were Kings
I'll tell you young blood
This world is yours today
[K'naan]
[Somali] Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
Dadyahow daali waayey, nabada diideen
Oo ninkii doortay dinta, waadinka dillee
Oo dal markii ladhiso, waadinka dunshee
Oo daacad ninkii damcay, waadinka dooxee
[translation]
Oh ye people restless in the refusal of peace
and when a man chooses religion, aren't you the one's to kill him?
and when a country is built, aren't you the one's to tear it down?
and when one attempts to tell the truth, aren't you the one's to cut him down?
Who are we today?
Morning to you
Morning to you man
Morning to you love
Похожие новости.

Пісня Про Петьку
Рання пташка, до схід сонця, Бога прославляє. Петька гонить пасти вівці й на весь степ співає. Приспів: Чи ви, вівці, сказилися? Чи ви, вівці, збісилися? Чи ви путі не знаєте? Куди ви завертаєте? Вкрила землю

Горнусь До Тебе, Україно
Горнусь до тебе, Україно, Як син до матері горнусь, За тебе рідна і єдина Щодня я Богові молюсь. Щоби послав щасливу долю, Тобі, народу моєму, Щоб освятив жадану волю, Щоб дарував тепер йому. Горнусь до тебе, Україно, Щоб нас

Помни
Годы словно лебедей стая Вдаль навсегда улетают... Помни... Тех, кто был с тобой рядом Помни... В кого верил когда - то Помни людей, что стали забытыми временем Но тем не менее отметились в темени теми Кто

You Take Me For Granted
My legs and my feet Have walked 'till they can't hardly move from tryin' to please you And my back is sore From bendin' over backwards to just lay the world at your

A Volte
A volte sono solo e a volte se mi siedo non ci sto A volte sono un cane sciolto che non abbaia pi? A volte cazzo quante cose ancora da decidere A volte