Danza Sobre Mi Pecho
T? te dejas ir, vas danzando,
con pasos peque?os
y vas andando por m?,
sobre mi pecho,
y yo te sigo el vaiv?n
no hacerlo es pecado,
dancemos as?,
?chate suavemente
en mi pecho,
ag?tate as?
movirendo lento tu cuerpo
en mi pecho.
Y tus pies desnudos as?,
ser?n mi locura,
y tus piernas y lo dem?s,
infinitos placeres,
dancemos un poco m?s,
menos t?midamente
en mi pecho.
no pares.. as?,
moviendo lento tu cuerpo
en mi pecho.
Que esta danza
es una lluvia de amores,
una danza
que permite hablarse
sin mediar palabra,
hasta cuando
no amanezca el sol,
hasta cuando
no nos queden ganas
de danzar....
Y as? cuando llega la lluvia,
es todo m?s bello,
tu mirada, todos tus gestos,
tus movimientos,
y terminas as?,
y tu danza termina
en mi pecho,
y terminas as?,
con cuatro gotas de amor,
s?, en mi pecho.
Que esta danza
es una lluvia de amores,
una danza
que permite hablarse
sin mediar palabra,
hasta cuando
no amanezca el sol,
hasta cuando
no nos queden ganas
de danzar...
Похожие новости.
Бал У Князя Тьмы
Музыка - В.Дубинин Слова - М.Пушкина Вечер умирал, Наступала ночь, Необычный бал Грянул во всю мощь... Стольная Москва В толк не может взять Что сюда спешит Дьявольская знать Воланд-господин, Всетемнейший князь, Приказал играть Свой безумный вальс, Свой безумный вальс! Черной свиты хор Подхватить готов Громкую
Рідна Мова
Одною мовою одвік всі люди плачуть. Одною мовою сміється всенький світ. Та як любов і гнів улити в спів гарячий? Лиш рідна мова дасть тобі на те одвіт. Приспів: Коли ж уже не плачеш ти
I Know You Want Me (Calle Ocho)
Haha Its Mr. 305 checkin' in for the remix, you know that S 75 Street Brazil? Well this year gon be called Calle Ocho, Hahahaha Que ola cata, Que ola omega and this how we gon
Rescap?
Maitre Gims= Ont ai peut-?tre pas normaux car dans nos t?te on ai des stars Le plaisirs est le m?me cousin oui quelle qu'en soit la femme Je suis d?sol? puis naaaavr? le mini reuf
Але Прийде До Мене Тепле Літо
Текст песни представлен Запорожским сайтом zp-news.com. Тіні під вікном святкують новосілля, Тіні принесли мені розраду, Тиждень пролетів стрілою до неділі, Спокій після бурі й граду. Намальований туман на стінах мрій, Намальований червоним суховій, На учнівських творах довговічний
