Hasta El Amor
Una calle ut?pica
dura, empinad?sima,
que me lleva hacia t?.
Quero recorr?rmela,
sin riesgos in?tiles,
lentamente hasta t?.
Hasta el amor,
del corazon,
que efecto me har?,
fuego y despu?s
melancol?a,
que fuerza me d?.
Perder es ir perdi?ndote,
morir es ir gan?ndote,
voy con todo, hasta t?.
Mi camino est? sin sol,
voy directo hacia tu luz,
voy por todo, voy por ti.
Hasta el amor,
con sus porqu?s,
con sus no lo s?.
Si t? te vas
no escapar?as,
contigo me ir?.
Hay un sitio sin m?,
en tu pecho agitado,
hay un sitio que yo tengo all?.
si lo nuestro no va,
nos haremos mas da?o,
cuando se sufre el amor crece m?s...
y mas.
Hasta el amor,
del corazon,
que efecto me har?.
fuego y despu?s
melancol?a,
que fuerza me d?.
Hasta el amor,
con sus porqu?s,
con sus no lo s?.
Si t? te vas
no escapar?as,
contigo me ir?.
Si t? te vas
no escapar?as,
contigo me ir?.
Para que tu sue?es.
Похожие новости.
Вітчизни Дим
Мелеться в жорнах камінних пречиста печаль, Думи високі встають з вікової руїни, Біле вітрило надії і віри причаль До берегів молодої моєї Вкраїни. Приспів: Переживу холодний шал нестерпних зим, Солодкий п’є моя душа вітчизни дим. Переживу, що
Forte
Sono solo disperato Sono niente Senza te non vivo pi? Hai deciso all'improvviso Come un lampo Ed io son caduto gi? Che grande dolore Che gran dispiacere amarti Come noi non c'? nessuno Mi dicevi Non ci lasceremo mai Io sognavo
Кожен День
Чи є шанс що ти будеш Будеш, будеш тільки мій Ні, ти не такий Чи є шанс, що полюбиш Любиш, любиш назавжди Не мовчи, скажи! Приспів І кожен день я стою, Кожен день на краю. Ти не віриш, а
Stay Away From My Friends
Waking up your neighbors downstairs, I've been inside your bedroom a thousand years. And as you tie me to the bed for good I say that I want you in the most unromantic
Адреналін
І Зачипаємо струни, лікуємо рани. Ніхто не завадить з тих хто був з нами. Ніщо не зупинить, підштовхне на старті. Ніколи не пізно розібратись чи варто. Розриваю вени, не лягає карта. І як завжди все відкладаю
