Hasta El Amor
Una calle ut?pica
dura, empinad?sima,
que me lleva hacia t?.
Quero recorr?rmela,
sin riesgos in?tiles,
lentamente hasta t?.
Hasta el amor,
del corazon,
que efecto me har?,
fuego y despu?s
melancol?a,
que fuerza me d?.
Perder es ir perdi?ndote,
morir es ir gan?ndote,
voy con todo, hasta t?.
Mi camino est? sin sol,
voy directo hacia tu luz,
voy por todo, voy por ti.
Hasta el amor,
con sus porqu?s,
con sus no lo s?.
Si t? te vas
no escapar?as,
contigo me ir?.
Hay un sitio sin m?,
en tu pecho agitado,
hay un sitio que yo tengo all?.
si lo nuestro no va,
nos haremos mas da?o,
cuando se sufre el amor crece m?s...
y mas.
Hasta el amor,
del corazon,
que efecto me har?.
fuego y despu?s
melancol?a,
que fuerza me d?.
Hasta el amor,
con sus porqu?s,
con sus no lo s?.
Si t? te vas
no escapar?as,
contigo me ir?.
Si t? te vas
no escapar?as,
contigo me ir?.
Para que tu sue?es.
Похожие новости.
Волк
1. Ты пойми меня, пойми, нет чудес: Сколько волка не корми - смотрит в лес, Сколько волка не ласкай - смотрит вдаль, А в глазах его тоска и печаль. Не заглушит предков зов бабья
Колискова
Ти так світло мовчиш, Дивишся в очі. Твій чай там, на столі Так, як ти хочеш. Приспів: Місяць на небі Здається впізнав нас. Дивись, він так низько. Все залишилось Таким, як і було колись - Ти так близько. Так ніхто твоїх
Sauerkrautpolka
[Originally by Gus Backus] Ich esse gerne Sauerkraut und tanze gerne Polka und meine Frau das Edeltraud die denkt genau wie ich Sie kocht am besten Sauerkraut und tanzt die beste Polka Deshalb ist
Серед Диких Степів
Серед диких степів, де простори ланів, Там де вітер по полі гуляє. Там в чужій стороні, без рідні, без сім’ї, Молодий партизан умирає. Рідний край він любив і дівчину лишив, І пішов з ворогом воювати. Бо
Кицю-кицю
Ой-ну, кицю-кицю, Не йди по водицю, Криниця глибока – Виб’єш, кицю, бока. Пішла киця по водицю Та й упала у криницю, Пішов котик витягати Та не знає, за шо взяти. Узяв кицю за вухо Та й посадив, де сухо: "Сиди,
