Берёза
По тебе и по мне быстрый шепот.
Целый мир из-под ног сорви.
Между мной и тобой. Ты не трогай
Если будем, смотри, беги.
Мы искали себя и теряли
И войну за собой оставляли
Когда были…
Белой молочной березой
Дымом глаза пеленала
Кудри к воде склоняла
Сладкие белые зубки
Снегом зима повязала
В жарком лесу устала
Белой молочной березой
Тихие варятся сказки
Знаю: им не угнаться
Там по кисельным дорожкам
Реки медовые мчатся
Знаю: им не остаться
Еще можно успеть, если вспомнить.
Я уйду, не достанешь меня.
А посмотришь когда не увидишь.
А захочешь, приду не я.
Белое тепло только на двоих
Украли мы и вместе падали
Белое тепло намотало нас
И высота как я растаяла.
Белое тепло только на двоих
Украли мы и вместе падали
Белое тепло намотало нас
И высота как я растаяла.
Белой молочной березой
Дымом глаза пеленала
Кудри к воде склоняла
Сладкие белые зубки
Снегом зима повязала
В жарком лесу устала
Белой молочной березой
Дымом глаза пеленала
Кудри к воде склоняла
Сладкие белые зубки
Снегом зима повязала
В жарком лесу устала
Белой молочной березой
Тихие варятся сказки
Знаю: им не угнаться
Там по кисельным дорожкам
Реки медовые мчатся
Знаю: им не остаться
Белой молочной березой
Дымом глаза пеленала
Кудри к воде склоняла
Сладкие белые зубки
Снегом зима повязала
В жарком лесу устала
Похожие новости.
The Baby
My brother said that I was rotten to the core. I was the youngest child, so I got by with more. I guess she was tired by the time I came along. She'd laugh until she
Eh Dis-moi
J'suis pas, dans mon assiette un truc que j'sens pas, Trop suspect pendant ce temps l'?quipe tape les cent pas Chacun dans un coin d'rue un te-squa ?a t?-squa postich? comme une
Sex
Ты осторожен так со мной, Ты помнишь все мои слова. Летим мы в тишине ночной, Стирая крылья об асфальт. И скорости двести двадцать, И можно бы целоваться, Но что-то Держит. И плавно колеса крутит, И мы с тобой просто
Proposition
"Bring back that child," she said. Spare me the price of freedom. Cold is my baby's head, Blown by the wind of reason. Even the rage behind Cries out to see We're still standing Under the closing
МУркен STyle
Стрибай догори, стрибай до гори! Шо?!... Стрибай догори, стрибай до гори! Вище!... Стрибай догори, стрибай до гори! Шо?!... Стрибай догори, дасіст Муркен стайл... Коли така жара, сідниця прилипа, особливо коли не замала. Я чую звуки,
