Вязаный Жакет
1.В день, когда исполнилось мне шестнадцать лет,
Подарила мама мне вязаный жакет
И куда-то в сторону отвела глаза.
Принесли посылку нам - это от отца.
Ты о нем не подумай плохого,
Подрастешь - сам поймешь все с годами.
Твой отец тебя любит и помнит,
Хоть давно не живет уже с нами.
2.Вечером на улице мне сказал сосед:
"Что же не наденешь ты новый свой жакет?
Мать всю ночь работала, чтоб его связать".
И тогда я понял, что такое МАТЬ.
Ты о нем не подумай плохого,
Подрастешь - сам поймешь все с годами.
Твой отец тебя любит и помнит,
Хоть давно не живет вместе с нами.
3.Я рукою гладил новый свой жакет,
Не сказал я матери про ее секрет.
Лишь любовь безгрешная, лишь родная мать
Может так заботливо и так свято лгать.
Ты о нем не подумай плохого,
Подрастешь - сам поймешь все с годами.
Твой отец тебя любит и помнит,
Хоть давно не живет уже с нами.
Похожие новости.
I Want Us Back
Lately I've been lonely Lord knows I don't like that feeling Anymore than you like feeling lonely too I don't know which one's to blame For almost putting out our flame But for me it's
In My Life
Feel the heat below my feet I have to go, no time to sleep Can't believe the things you say I turn my head and walk away You make me sick - you make
?a Va…
(Florian Peppuy) Une derni?re fois entre tes bras Pour une seconde d'?ternit? Entre nos larmes instantan?es Une derni?re fois m?me ? genou Serrant tes cuisses contre mon cou Avant que l'amour ne s'?parpille Que notre idylle ne
Hong Kong Blues
It's the story of a very unfortunate coloured man Who got arrested down in old Hong Kong He got twenty years' privilege taken away from him When he kicked old Buddha's gong And now
Утопленик
Сім віків у глибині вод морських, на самому дні Сім віків серед риб піраній, мурен, морських котиків Довгих сім віків тому, мій корабель зі скарбами затонув Я закований у ланцюги любові яка полонить.
