Вязаный Жакет
1.В день, когда исполнилось мне шестнадцать лет,
Подарила мама мне вязаный жакет
И куда-то в сторону отвела глаза.
Принесли посылку нам - это от отца.
Ты о нем не подумай плохого,
Подрастешь - сам поймешь все с годами.
Твой отец тебя любит и помнит,
Хоть давно не живет уже с нами.
2.Вечером на улице мне сказал сосед:
"Что же не наденешь ты новый свой жакет?
Мать всю ночь работала, чтоб его связать".
И тогда я понял, что такое МАТЬ.
Ты о нем не подумай плохого,
Подрастешь - сам поймешь все с годами.
Твой отец тебя любит и помнит,
Хоть давно не живет вместе с нами.
3.Я рукою гладил новый свой жакет,
Не сказал я матери про ее секрет.
Лишь любовь безгрешная, лишь родная мать
Может так заботливо и так свято лгать.
Ты о нем не подумай плохого,
Подрастешь - сам поймешь все с годами.
Твой отец тебя любит и помнит,
Хоть давно не живет уже с нами.
Похожие новости.
Развилка
Блики ярких огней слепят глаза Мы в потоке машин, мельканьи теней Я заметил вдали, ты стоишь как тогда На развилке дороге мое Где прошедшие дни мне не забыть Захотела я вновь быть рядом с тобой И
Hobo Bill’s Last Ride
HOBO BILL'S LAST RIDE (Waldo LaFayette O'Neal) « © '29 Peer International, BMI » Ho-bo Bill-y Riding on that eastbound freight train speeding through the night Hobo Bill a railroad bum was fighting for his
А Ты Себя Побереги
1. Я живу пристойно и гляжу спокойно На бегущей жизни суету. Пусть порой мне больно, только б ты достойно Берегла свою бы красоту. Только б ты смеялась, нежно улыбалась, Забывая горькое житье. Только бы морщинки, словно
Et Je M’en Veux
J'ai jamais su dire je t'aime Et je m'en veux tellement parfois Que ?a te fasse de la peine De passer ? c?t? de ?a Mais j'ai bien trop de m?moire Pour simplement pouvoir le
Mehr Davon (Dreadlock-Mix)
Ich habe nur probiert, um mal zu sehen. Es war nur sehr wenig, doch es war sch?n. Beim n?chsten Mal nahm ich genug, es hat ganz sch?n reingekracht. Ich f?hlte mich so unglaublich gut
