Судьба
Ночью ароматной, от судьбы в награду,
Полюбилась мать моя в поле конокраду.
Она в слезы, он неймет, замерла покорно,
Дождалась, пока заснет - и серпом по горлу.
Тайна эта целиком канула бы в лету,
Не родись я цыганком к лету по секрету.
Не медведь ли я шатун? Мне и днем и ночью
Босиком по большаку хочется, нет мочи.
Босиком да по росе дунуть по Валдаю,
Я, ей богу, не осел и не оседаю.
Запах дегтя, храп коня, граждане, простите,
То ли связывайте меня, то ли отпустите.
Я увижу да на Яру купол балагана,
Я наведаюсь к костру к таборным цыганам,
Флягу белого вина запущу по кругу,
Пусть покажет мне она недруга и друга.
Фляга выпьется до дна, языки оттают,
У вина одна вина - вечно не хватает.
Я найду по блеску глаз ту, которой нужен,
Захочу я в первый раз стать не первым мужем.
Мне затеет ворожить вдовушка Шавела,
В моем сердце ворошить то, что отшумело.
Мы в обнимку побредем по ржаному полю,
Мы на воле обретем новую неволю
И окрутит нас тайком вдовушкин папаша,
И свой шрам под кадыком невзначай покажет.
Ты признайся, старый Ром, ты скажи на милость,
Уж не в поле ли серпом тебе обломилось?
Стиснет горькая печаль горло конокрада,
Как бы знал так не венчал я сестру и брата.
Шито-крыто, решено: все, что было - шалость,
Брат с сестрой, как муж с женой, плакали, прощаясь.
Не ласкать мне больше жен, от судьбы не скрыться,
Я навек заворожен вдовушкой - сестрицей.
Полюбил, ребята, я дочку конокрада
Ночью ароматною, от судьбы в награду.
Похожие новости.
Venice Drowning
Venice breeding shy chimeras Of sex and violence In the purple evening silence Venice dreaming of a partner Fills your hands with breasts of marble From the cradle to the table Coax this naked treasure from Your
La Maison D’abraham
Elle subit son humeur Elle subit les rumeurs Elle est la seule qui le conna?t par coeur Elle r?ve de le voir en haut de l'affiche Elle a un peu peur mais elle s'en
Jak Przepowiednia
Nie licz? ?e zobacz? zn?w W Twoich oczach dla mnie blask Nie wierz? ?e ust?pisz mi I ?e pierwszy staniesz w drzwiach Zacierasz ?lady po to by Ju? nie wraca? do tych dni Kiedy tylko ja
Shadows Of Society
Rich man and poor, beggar and thief Searching in the darkness For a light to show the way Each seeking his identity Protect me from my brother please They pray Afraid and so alone Tell me where
Водка, Водка
Раз, два, три, четыре Водка, водка, водка, водка Раз, два, три, четыре Водка, водка, водка, водка Эх, что мне горе! Жизни море Надо вычерпать до дна. Сердце, тише! Выше, выше Кубки старого вина! Эх, что мне горе! Жизни
