Кассир
1. Зачем, кассир, нажал ты кнопку, сигнал дал на Петровку?
Наряд патрульный вызвал ты зачем, зачем?
Зачем так много шуму в просторных залах ГУМа?
И резонанс общественный зачем, зачем?
Зачем так много шуму в просторных залах ГУМа?
И резонанс общественный зачем?
2. Опять приедут с опозданьем, пока окружат зданье,
Пока потом оцепят пол-Москвы, зачем?
Прохожие в угаре, зонтами тычут в харю
И снимут под шумок с меня котлы.
Прохожие в угаре, зонтами тычут в харю
И снимут под шумок с меня котлы.
3. А завтра в телерепортаже кассирша скромно скажет,
Что груди подставляла под обрез, зачем?
Вахтер признается, смущаясь, что смерть призрел, бросаясь
Налетчикам наперерез.
Вахтер признается, смущаясь, что смерть призрел, бросаясь
Налетчикам наперерез.
4. Из любопытства на допросе национальность спросют
И в камеру хранения сдадут, зачем?
И целый месяц деловито и по-мужски открыто
Попытку к изнасилованью шьют.
И целый месяц деловито и по-мужски открыто
Попытку к изнасилованью шьют.
5. Вы нам смягчите наказанье, хотя бы за незнанье.
Мы знали, что нельзя с прилавка брать, нельзя.
Вот я и взял из-под прилавка, а тут возникла давка,
И Сема начал цены набавлять.
Вот я и взял из-под прилавка, но тут возникла давка,
И Семка начал цены набавлять.
Похожие новости.

Каб’юк І Ахтемiшин
Ніч. Мужик по горбах на хребті несе міх муки Баба в зимі з теї муки Спече йому смачні колобки Та ж ніч. З другого горба каб’юк і ахтемішин - гади повзуть Їм також охота

МікрOFF/ONна переВІРКА (feat. Тартак)
Увага! Увага! Небезпечна лаба! Що за?! Що за?! Що за?! Що за?! Раз туди, раз туди-сюди! Так, то є диво - я тримаю мікрофона! З нього бризкає мова, ніби фарби з балона, Вилітає, на вуха

Ешелони Роксолан
Чи ми країна рабів?! Не робіть круглих очей Панове та панні. Бо вже років стонадцять Ми плачемось кріпацтвом... Бо, який же мужик, У здоровому глузді і не інвалід - Добровільно віддасть свою бабу у рабство! Можна тут сперечатись. "Про"

Два Когути Червоненьк
Два когути червоненькі Горох молотили. Дві курочки чубатенькі До млина носили. Бородатий Цапо меле, Коза насипає. А козятко-неборатко Мірки набирає. (х2) Стара муха тісто містить, Комар воду носить. Кітка пече буханятно, А кіт Бога просить. Як напекли того хліба, Пташки ізлетілись. Посідали поза столи Тай шмашненько

William Francis
William Francis, noble lord His fortune built on sweat and sword Built an empire tall as a hill But he don't have fun and he never will My, my Sees the world so far below And