Миссия Невыполнима
Наше свидание, как спецзадание,
Только желание победить.
Ты понимаешь, что только признание
Нам расстояние сократит.
Через минуту пилот повернет на юг,
И над землёй 7000 метров.
Ты мой любовник, герой,
А не просто друг,
Но я не верю в это
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
Ты повернул во мне ключ зажигания,
Вспыхнула пламенем, чуть дыша.
Ты понимаешь, что наше признание -
Это бег по лезвию ножа.
И пусть везет нас пилот далеко на юг,
Мы сохраним с тобой нашу тайну.
Ты мой любовник, герой, а не просто друг,
Но это не случайно.
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
(проигрыш)
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
Похожие новости.
More Than This
I'm broken Do you hear me I'm blinded Cause you are everything I see I'm dancing, alone I'm praying That your heart will just turn around And there's a walk up to your door My eye turns to
Chiedimi Scusa
Nato sotto un segno molto complicato libero e diverso e intanto per questo contradetto Amato amante un po'in difetto Un anno senza te si sente. Bella la citt? degli occhi che hai distrutto pagare tutto senza acconto pagare
Дівчино Моя
Знову від мене тікаєш до мами Всі меблі ти мої забрала до себе Небо ти моє хмарами вкрила Ніч покриваєш своїми зірками Дівчино моя. Ти мою машину забрала від мене Ти просто паскудна дівчино моя Я не
Man Who Picked The Wildwood Flower
[Spoken] Let me tell you about a song That was brought to me by a good friend of mine who's a good songwriter And everytime he brings me a song I'm always willing
Івана Купала (разом з Антоніною Матвієнко)
І попливли вінки – Доки не згасне свічка. Любиш чи навпаки – Не поспішає річка. Даруй мені слова, Даруй мені плітки. Якщо та ніч була, Була чи навпаки. Ватра не зніме гріх – Інша тримає руку. Як же, скажи, ти
