Миссия Невыполнима
Наше свидание, как спецзадание,
Только желание победить.
Ты понимаешь, что только признание
Нам расстояние сократит.
Через минуту пилот повернет на юг,
И над землёй 7000 метров.
Ты мой любовник, герой,
А не просто друг,
Но я не верю в это
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
Ты повернул во мне ключ зажигания,
Вспыхнула пламенем, чуть дыша.
Ты понимаешь, что наше признание -
Это бег по лезвию ножа.
И пусть везет нас пилот далеко на юг,
Мы сохраним с тобой нашу тайну.
Ты мой любовник, герой, а не просто друг,
Но это не случайно.
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
(проигрыш)
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
Похожие новости.
Двое Не Спят
Лестница здесь. Девять шагов до заветной двери. А за дверями русская печь и гость на постой. Двое не спят. Двое глотают колеса любви. Им хорошо. Станем ли мы нарушать их покой. Час на часах.
Back To You
Come back, baby come back to me You're all girl, You're all I need Come back baby come back to me. I thought I'd broken your spell And broken my addiction But when I feel you
Myl?ne Is Calling
Allo oui c'est moi, tu n'es pas la? Allo oui c'est moi, tu n'es pas la? Allo oui c'est moi, tu n'es pas la? Allo oui c'est moi, tu n'es pas la? Allo oui
Зливи
Ти... Ти вже не та... Що була колись зі мною. ...Ти вже не та... Я бачив тебе такою сумною. Марні слова. Спогади тільки спалахи болю... Але чому... Я знову хочу бути з тобою... Перехожих тих нема Що бачили нас
Революція
Я залізу на дах коли все навколо зміниться Свої думки на шматки, а світогляд на кавалки геть Я хочу правду на цій землі перетворити на дійсність, Перетворити на дійсність бо, перетворити на дійсність
