Миссия Невыполнима
Наше свидание, как спецзадание,
Только желание победить.
Ты понимаешь, что только признание
Нам расстояние сократит.
Через минуту пилот повернет на юг,
И над землёй 7000 метров.
Ты мой любовник, герой,
А не просто друг,
Но я не верю в это
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
Ты повернул во мне ключ зажигания,
Вспыхнула пламенем, чуть дыша.
Ты понимаешь, что наше признание -
Это бег по лезвию ножа.
И пусть везет нас пилот далеко на юг,
Мы сохраним с тобой нашу тайну.
Ты мой любовник, герой, а не просто друг,
Но это не случайно.
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
(проигрыш)
(х2)
Я горю в огне – затуши, задуй.
Подарю тебе французский поцелуй.
Крылья, облака – всё так красиво.
Но миссия невыполнима!
Похожие новости.
4 Kicks
Huffman dont take no nonsense, he's here to rectify He's got his black belt buckle, and the red man's fire in his eye You with your switchblade posse, I'll get my guns from the south. We'll
Non Cambiare Tu
Non cambiare tu! non saprei pi? chi sei non saprei distinguerti nel mondo non ti troverei.... anche se sei qui non cambiare tu! ho paura anche se sei cosi' sicura quando dici non sai quanto ho bisogno
Oh You Pretty Things
Wake up you sleepy head Put on some clothes, shake up your bed Put another log on the fire for me I've made some breakfast and coffee I look out my window what do
Письмо
Сам не знаю зачем я письмо написал. Лист сверну в самолет и пущу к небесам. Пусть летит в вышине, Вниз роняя слова. Если хочешь успеть - Загляни туда сам. Облака строят дом, Облака строят сад. Вот друзья облака, Прямо к дому
Skin Trade
Working on the weekend, baby. She's working all through the night. A jump into the deep end gave her The evidence she required. Takes five; she's got pearls. Don't fake it when it comes to
