Даша
Кричал мне Леха: "Шухер, уходи дворами!
Нас все покинули, нас кто-то расколол,
И наша хата вся полным - полна ментами,
И их начальничек крапает протокол".
А я бежал, от ужаса немея,
И слышал топот легошея за спиной,
Но тут открылась чья-то дверь, и в белом фея
Махнула ласково мне нежною рукой.
ПРИПЕВ: Ах, Даша, Даша, зачем улыбка ваша
Смешала мысли в бесшабашной голове?
Но улыбнитесь снова, скажите только слово,
И я достану вам луну, а может две.
Ах, Даша, Даша, скажите лишь: "Я ваша",
И я заброшу "смит-вессон" на антресоль,
И пить я буду в меру, и с вами на премьеру
Надену фрак, в каком плясал я карамболь.
Я был спасен, я пил коньяк и был в тепле я,
И не сводил глаза я с той, что для меня
Вмиг стала ласковей, нежнее и нужнее,
Чем те мадамы, с кем ночами шарил я.
Ведь как порою получается, ей богу:
Я шел на дело, а попал вот в этот рай,
Где золотые кудри прямо у порога.
Сейчас ноябрь, а во мне бушует май.
ПРИПЕВ :
Какими сладкими казались те минуты!
Я свой коньяк давно допил, глядя на вас,
Пустой бокал держал в руке я почему-то,
Совсем запутавшись в сиянье ваших глаз.
Удача прет, как иногда в колоде карта.
Хоть не терплю я ну ни грамма мусоров,
Но я, обязанный тем, что под вечер как-то
Я встретил фею, мне сошедшую из снов.
ПРИПЕВ:
Похожие новости.
Tip Of My Tongue
Never saw 'I Love You' as a trend 'Cause I don't really work like that I mean what I say when it levaes my lips, oh Nothin' you could say woyld change my
Know Your Name
Excuse me I couldn't help but notice You noticing me And I was definitely noticing you My name is You know my name But listen I have a question [Verse 1] No it ain't like me to drop too
Поїзд О 20-ій
Ми ще не зігріли наші руки, Переживши довгі холоди, Та вже знов чекає нас розлука, Чи на день, чи може назавжди. Ми ще після снігу не розтали, Не з’єднали теплі кольори, А вже знову поїзди й
Тополя
1. Какие вечера над Бульварным кольцом! А в зеркале судьбы постарело лицо. Возьму аккордеон, потрогаю аккорд, Как много свадеб я отыграл на нём! ПРИПЕВ: Ах, тополя, эти тополя! Ну вот опять сердце пополам! Ах, как давно
I Wouldn’t Change A Thing
(Johnny Bristol) I wouldn't change a thing If I had to live my life all over I wouldn't change a thing If I had to live my life all over I lived a life that's
