Проводница
Проводница в служебном купе,
Нам с тобой в эту ночь по пути.
Обращаюсь я с просьбой к тебе,
Чтобы я не проспал, разбуди.
Разбуди да на станции той,
Может быть, у счастливой версты,
Где когда-то совсем молодой - молодой
Я дарил проводницам цветы.
ПРИПЕВ: Проводница, проводница, удели внимание мне.
Вдруг тебе как мне, сестрица, одиноко на земле.
Проводница, проводница, проводи меня туда,
Где душе моей приснится путеводная звезда.
Проводница в служебном купе,
Завари мне покрепче чайку.
Ты пойми, я один, я в себе
Поселил неземную тоску.
Проводница, прошу я, прости,
Жизнь порою как то колесо.
Разбуди или нет, не буди, не буди!
Я проспал, я проехал и все.
ПРИПЕВ: (2 раза)
Похожие новости.
Moons
There are planets you don't know And there are moons that you don't see Invisibles between the rings of Mars and Mercury The harbors that they built for the ships to set me
Я Не Знаю
Я не знаю, що робити... Я не знаю, що казати... Де знайти чарівні квіти, щоб тобі подарувати... Щоб тебе причарувати – на секунду, на хвилину... Бо таких, як я, – багато, а така,
Adalida
[Chorus:] Adalida, pretty little cajun queen. Sweet dixie flower, the belle of the bayou- You're every young man's dream. Adalida, I'd walk through a hurricane To stand beside you sweet Adalida I'd swim the Pontchartrain. Oh
Художник
Мы повстречались на беду У заколоченной эстрады. В больной сентябрьской прохладе Ты видел лета красоту. Ты рисовал в ненастный день Меня с зонтом под алым кленом Осенним листопадным звоном Летела золотая тень. Ты в увяданье видел жизнь А
Я Стану Твоим Ангелом
Я мог бы тебе подарить небо в алмазах, Я мог бы тебя удивить всем на свете и сразу. Я мечтаю тебя отвести на восход на янтарный, Где в запахе зеленой сосны стихнет ветер
