Там Під Гором
Там під гором. Там під лісом, г моїм ріднім краю,
Там село моє рідненьке святи позераю.
Під горбочком, при садочку, там моя хатина,
А в хатині тато й мама - вся моя родина.
Чом ти мені, хатинонько, світиш така мила,
Чом до тебе мене тягне якась чудна сила.
Бо ж нема на світі друга, як отец і мати,
Нема в світі милішої од рідної хати.
Повій, вітре, повій буйний, яром на долину.
Там де моя рідна хата прилинь на хвилину.
Там ти скаже дуб старенький, і єден і другий,
Як жила ж там молоденька без журби без туги.
Ой соколе, соколоньку, літаєш світами,
Подай мені добру вістку від тата, від мами.
Ци здорові, як ся мают, браття і родина,
Ци така як давно била рідная хатина.
Похожие новости.
At The Bird’s Foot
There is a fire, burning in the ocean With death black smoke and devil red flames You can see it, burning from the valley, Oh you can see it from the high planes Well
Мачо
Було тобі мало мене Чи ти боявся - щастя мине? А я знаю, мачо, За мною ти заплачеш Я сплю і бачу, як кажу слова: Приспів: "Ти з кимось мене переплутав Ти з кимось мене переплутав Знаю не
Що Буде
Перші промені світанку мене випроваджують І змерзлі діти що на чорний хліб чекають І тихе місто, що у сні лиш спокій знаходить І автострада, що в якийсь-то новий світ виходить Не є запах чорной
Между Нами Небо
Синее небо, белая полоса, Время уходит, есть только полчаса. Может ты все же вернешься, я не знаю, Тебя теряю, тебя теряю. Между нами небо и тысячи огней, Между нами небо и тени прошлых дней. Между нами
Pubert?t / Der Urlaub
Mein Gott, ein Heim ist halt kein Luxushotel, das wei? man. Aus Mitleid steckte ich ihm dann abundzu etwas Geld zu. Aber was hat er gemacht: Er hat sich diese Heftchen in diesen
