Там Під Гором
Там під гором. Там під лісом, г моїм ріднім краю,
Там село моє рідненьке святи позераю.
Під горбочком, при садочку, там моя хатина,
А в хатині тато й мама - вся моя родина.
Чом ти мені, хатинонько, світиш така мила,
Чом до тебе мене тягне якась чудна сила.
Бо ж нема на світі друга, як отец і мати,
Нема в світі милішої од рідної хати.
Повій, вітре, повій буйний, яром на долину.
Там де моя рідна хата прилинь на хвилину.
Там ти скаже дуб старенький, і єден і другий,
Як жила ж там молоденька без журби без туги.
Ой соколе, соколоньку, літаєш світами,
Подай мені добру вістку від тата, від мами.
Ци здорові, як ся мают, браття і родина,
Ци така як давно била рідная хатина.
Похожие новости.
І Вертером Страждав…
І Вертером страждав Я у коханні І гордим Чайльд-Гарольдом Я блукав Двадцятилітній де я ? На світанні Бринить мелодія Сумніша трав Гірка неначе Брунька тополина Прозора мовби юнь Ну що пізнав Змах крил метелика Чи лет орлиний Зорі непогасання Іскри змиг Гей вічности мого життя Момент єдиний І
Эрика
Небо плачет с тобой скорей бы снег Переходя на бег метро пронеслось мимо Она осталась на перроне одна задумчиво игриво Роняя свет на ее лицо лампа мигала одним глазом Раз за разом они возвращались
Hull Or Hell
Of larks trains windows and brooks The poet he writes it all down in his book Won't meet your eye but he wants you to look In Hull or hell he lies Lambs in
Самолет
Сколько в моей жизни было этих самолетов Никогда не угадаешь, где же он не приземлится Я плачу за эти буковки и цифры Улечу на этом кресле прямо в новости Давай, я позвоню
Life Itself
You are the One You are my love You send the rain and bring the sun You stand alone and speak the truth You are the breath of life itself, oh yes you are You
