Зачарувати
Зачарувати, спинити так стрімко спливаючий час
Та заманити у пастку злий дух, що блукає як звір
Відкрити всі двері, зламати кордон поміж нас
Ти не зрозумієш, це складно для тебе повір.
Не знати покою, не бачити райдужних снів
Летіти донизу, хапаючись за неіснуючий лід
Поставити крапку. Продовження ще не зустрів
Банально так всі дорікають, як діяти слід.
Пророчити кроки, та вмить руйнувати світи
У гроті зневаги спочину від сміху богів
Я дуже стомився, це важко вмирати та йти
Роздерла, втоптала мене ти, я сам так хотів.
Похожие новости.
100 Tage Bis Zum Untergang
Hast du alles eingepackt was dir hier lieb und wichtig war? Hast du deinen Reisepass und ?berall "Lebwohl" gesagt? Ist irgendwas noch nicht erledigt? Jede Rechnung abbezahlt? Ist dein Grabstein schon bestellt oder ist er dir egal? Was
Исповедь
Рисует небо кистями дождя В душе твой портрет И слезы по моим щекам скользят Тебя рядом нет Ты и я как ночь и день Небо и земля Без тебя мне нелегко Но и вместе быть нельзя И последние
Vendetta
I know my uses / I have my pride / But my heart is still untamed I learned my lessons / I've conquered Death / I go on and I'm unashamed I'll
[він] і [вона]
Ходять годинники по колу знов і знов Проти чи спільно ми, любов це чи не любов Приспів: Ми як ведмеді білі і пінгвіни На різних ми полюсах Скажи мені чи є хоч одна причина Стоїть питання
Книжковий Хробак
В дитинстві мене не любив ніхто! Коли всі ходили в куртках, я носив пальто. Усім давали в школу гроші та пиріжки, А я тагав з собою зарозумні книжки. На шкільній дискотеці всі розбивалися на
