Зачарувати
Зачарувати, спинити так стрімко спливаючий час
Та заманити у пастку злий дух, що блукає як звір
Відкрити всі двері, зламати кордон поміж нас
Ти не зрозумієш, це складно для тебе повір.
Не знати покою, не бачити райдужних снів
Летіти донизу, хапаючись за неіснуючий лід
Поставити крапку. Продовження ще не зустрів
Банально так всі дорікають, як діяти слід.
Пророчити кроки, та вмить руйнувати світи
У гроті зневаги спочину від сміху богів
Я дуже стомився, це важко вмирати та йти
Роздерла, втоптала мене ти, я сам так хотів.
Похожие новости.
Я Прощаюсь С Тобой
За окном шум машин, То ли дождь, то ли снег, Непогоде конца нет и края. Я прощаюсь с тобой, Милый мой человек, И печали своей потакаю. Я не помню уже как тебя потерял, Мне казалось любовь будет
В Ритмі Джазу (разом з Юлією Лорд)
Ноги рвуться нам до танцю Не здолати нам бажання свого В ритмі блюзу, в ритмі джазу Ми танцюємо, танцюємо Шалений ритм життя не має вороття Тебе кохаю я і в танці це визнаю Давайте разом ми
Hot-Clip-Video-Club
Verzeihen Sie die St?rung, ich br?uchte mal Ihren Rat. Ich such etwas ganz Bestimmtes, das nicht jeder H?ndler hat. Sperrn Sie mal kurz den Laden zu, schaun Sie unter der Theke nach, vielleicht
My Heart Is Open
I thought I was doing all right being alone I swore I'd never let somebody get close again I was never gonna let my guard down Not for anyone But there's a light
L’absinthe Pour L’absent
A tes amours, ? toi L'ivresse est l? L'Absinthe pour l'absent A tes amours, sant? Sans toi. Y-a-t-il autre chose ? faire? Jeter de ton ?le comme une bouteille douce am?re R:A nos amours, Qu'ils te ressemblent. Furieux et
