Мої Зор
Мене все життя супроводжують зорi.
У свiт втаємничений вказують шлях.
Пiд лiкоть тримають у радостi й горi.
Чiпляють вiнець при живих королях.
Приспів:
Зорi на крилах -
Мрiї - жар-птицi.
Зорi на милих
Щоках i вустах.
Зорi в свiтлицi,
У серця криницi,
Зорi в осiнньої
Ночi очах.
В любовi народжена в свiтлу годину
Пiд добрим i щедрим сузiр’ям Стрiльця,
Все маю, що треба для щастя людинi,
Бо вiру вплели зорi в сяйво вiнця.
Приспів
Зiп’ю твоїх вуст невгасиму пожежу.
Полинемо разом в мiжзоряний свiт.
Кохаю тебе, сонцесяйний, безмежно,
I кличу у свiй чарiвний зорелiт.
Приспів
Похожие новости.
Нiкому То Не Треба
Попадали на землю Всi тi шо я придумав слова Ногами затоптали Пiшли i того всього нема вже На день чекали довго А вiн собi прийшов i не день Порiзали забули В стiну намурували i вже Нiкому то не
Somebody Nobody Knows
Alone in a barroom a young girl is sittin’ and smilin’ at nothing at all. And she smiles now and then at the eyes of the men in the mirror that hangs on the
Faites Entrer Les Clowns
Faut-il en rire ? Moment grandiose Toi qui enfin prends ton vol Moi qui repose O? sont les clowns ? Peut-on y croire ? Regarde-nous L'un qui s'?bat loin du sol L'autre ? genoux Manquent les clowns O? sont les
Halbstark
[Originally by Jankees] Halbstark Oh baby, baby, halbstark Oh baby, baby halbstark Halbstark nennt man sie Sie rasen (biduah, biduah) durch die Stra?en (biduah, biduah) und die Gassen (biduah, biduah) sie sind menschenleer (biduah, uah, uah) Blonde Bienen mit B?ndern
Killing The Thing That You Love
Brick by brick you built a mansion Piece by piece it seems You're tearing it down Once you walked so tall and handsome Now nobody even wants you around Now you're just some kind of Leftover
