Мої Зор
Мене все життя супроводжують зорi.
У свiт втаємничений вказують шлях.
Пiд лiкоть тримають у радостi й горi.
Чiпляють вiнець при живих королях.
Приспів:
Зорi на крилах -
Мрiї - жар-птицi.
Зорi на милих
Щоках i вустах.
Зорi в свiтлицi,
У серця криницi,
Зорi в осiнньої
Ночi очах.
В любовi народжена в свiтлу годину
Пiд добрим i щедрим сузiр’ям Стрiльця,
Все маю, що треба для щастя людинi,
Бо вiру вплели зорi в сяйво вiнця.
Приспів
Зiп’ю твоїх вуст невгасиму пожежу.
Полинемо разом в мiжзоряний свiт.
Кохаю тебе, сонцесяйний, безмежно,
I кличу у свiй чарiвний зорелiт.
Приспів
Похожие новости.

Paper Doll
I'm gonna buy a Paper Doll that I can call my own A doll that other fellows cannot steal And then the flirty, flirty guys with their flirty, flirty eyes Will have to

Тамара
Ми з Тамарою ходимо парою Точніше ходили, по місту блукали... За руки трималися, обіймалися, цілувалися... Є-е... І перехожі нам у слід дивилися. Посміхалися. Оберталися. Тепер усе пропало, Тамара ти кудись пішла Напевно іншого собі знайшла... Я

Путана
1. Ты служишь украшением стола: Тебя, как рыбу, к пиву подают. Любой, кто заплатил, имеет все права - И вот ночную бабочку ведут. А помнишь школу, первый поцелуй? Я имя твое в парке вырезал, Стихи тебе

Я Твой
Выбирай: запоминать или стереть Что еще преодолеть? я всё смогу Поражений больше нет, и нет побед От себя бегу, к тебе, к себе бегу От количества преград виднее цель Цитадель такую приступом не взять Улыбается тридцатый

On The Hood
[Intro:] You know your my one and only right And it's rainin outside We can make love right here Or we can take it to another level We can stand in the rain And make love