Діброва Кохання
Ця зустрiч не перша, але й не остання:
Ми йдем по стежинi в дiброву кохання.
Нас кличуть розквiтлi суцвiття бузковi,
Й краса тополина, i поклик любовi.
Приспів:
Краса тополина, лiловiсть бузкова.
I поклик, i поклик святої любовi.
Йдемо до дiброви, де нас тiльки двоє,
Обоє веселi, щасливi обоє.
Ми знову зустрiлись на тiй же стежинi
I слухали трелi веселi пташинi.
Я йшов за тобою, стояв бiля тебе,
Дивився у вiчi блакитнi, як небо.
Приспів
Давно вiдцвiли вже суцвiття бузковi,
Та ми не забули дiброву любовi.
Йдемо до дiброви стежиною дива:
Я - гордий тобою. Ти - мною щаслива.
Приспів
Похожие новости.
The Last Thing You Do
(Ashley Gorley/Wade Kirby) He hung up the phone without saying goodbye Kept his eyes on the road and his fists clinched tight It was all over something that didn't matter at all But he
Я Пою
Отдашь ключи и свысока поднимешь бровь, Всё, что смогла, я отдала тебе, Любовь. Ты всё взяла, ну что ж изволь... А мне оставь хотя бы боль! Осенний вздох стучит в вески, А впереди - Зима, зима,
W?nsch Dir Was
Es kommt die Zeit, in der das W?nschen wieder hilft. Es kommt die Zeit, in der das W?nschen wieder hilft, in der das W?nschen wieder hilft, in der das W?nschen wieder hilft. Ich glaube,
The Curse
He opens his eyes falls in love at first sight With the girl in the doorway What beautiful lines and how full of life After thousands of years what a face to wake
Загладь Вину Свою
Загладь вину свою каленым утюгом Вернись мадонной или розовым младенцем Я утолю твои слеза махровым мягким полотенцем И нам как прежде будет весело вдвоем Ты можешь звать меня подонком и лжецом Но ради Бога не
