Діброва Кохання
Ця зустрiч не перша, але й не остання:
Ми йдем по стежинi в дiброву кохання.
Нас кличуть розквiтлi суцвiття бузковi,
Й краса тополина, i поклик любовi.
Приспів:
Краса тополина, лiловiсть бузкова.
I поклик, i поклик святої любовi.
Йдемо до дiброви, де нас тiльки двоє,
Обоє веселi, щасливi обоє.
Ми знову зустрiлись на тiй же стежинi
I слухали трелi веселi пташинi.
Я йшов за тобою, стояв бiля тебе,
Дивився у вiчi блакитнi, як небо.
Приспів
Давно вiдцвiли вже суцвiття бузковi,
Та ми не забули дiброву любовi.
Йдемо до дiброви стежиною дива:
Я - гордий тобою. Ти - мною щаслива.
Приспів
Похожие новости.
Deafening Silence
I know who you are I know who you are not I know who you are I, I know who you are not The silence is deafening to my ears How could the obvious be
Chuva de Bruxaria
Azuis, vermelhas, brancas flores Pintando o cerro dos meus olhares Fossem linda garoa em cores Molhando a tarde de ares solares Chamam voc?, bem N?o fique a? Vem molhar meu beijo, te beijo tamb?m! (Refr?o) Maga magia de
Канатоходец
Он не вышел ни званьем, ни ростом. Нe за славу, нe за плату - На свой, необычный манер Он по жизни шагал над помостом - По канату, по канату, Натянутому, как нерв. Посмотрите — вот он без
Знаешь Ли Ты
Я так привыкла жить одним тобой. Встречать рассвет И слышать, Как проснёшься не со мной… Мне стало так Легко дышать В открытое окно… И повторять Ей лишь одно. Знаешь ли
Love Lies
Whenever I touch you Lately you seem to pull away OK Maybe I'm trying too hard to hang on But whenever I hold you You never look into my eyes, surprised I guess I was
