Колискова
Спи моє миле дитятко,
А я тобі розповім малятко
Про те як лоскотно мені від дотику ніжних трав,
Про те як печально мені, що рученьку ти зламав.
Хай не сниться тобі потвора, не лякає тебе до плачу,
Ось така моя колискова, це тому що тебе я люблю.
Приспів:
Ти, ліхтарику мій, в непроглядній пітьмі сяє посмішка твоя,
Загорнись в свої сни, відвернись до стіни, хай не сліпить тебе зоря.
Спи моє миле дитятко,
Не грай в дурні зі мною малятко.
Пташки заснули в ставку, рибки заснули в садку
Один ти оленятко не спиш і до болі в вухах ти кричиш.
Приспів
Похожие новости.

Вже Cонце Низенько
Вже сонце низенько, Вже вечір близенько. Спішу я до тебе, Ти ж моє серденько. Спішу я до тебе, Ти ж моє серденько. Спішу я до тебе, Ще й до твеї хати. Як ти мене впустиш, Щоб не чула мати? Як

All Die Ganzen Jahre
Du hast mich noch nicht erkannt, obwohl ich vor dir steh. Ich m?chte mit dir reden, doch irgendwie kann ich's nicht. Ich hab dich lang nicht mehr gesehn, guck jetzt in dein Gesicht. Ich suche einen

Eh Dis-moi
J'suis pas, dans mon assiette un truc que j'sens pas, Trop suspect pendant ce temps l'?quipe tape les cent pas Chacun dans un coin d'rue un te-squa ?a t?-squa postich? comme une

This
This is start of something beautiful This is start of something new You are the one who'd make me loose it all You are the start of something new, ooh And I'll throw it

Drive All Night
Just when I thought I put you up Silly old me, I called too many times Thought you were about to love me up Here I am getting all messed up by fucking