I’ve Got To Have You
You came smilin' softly and you moved in easy as a dreamer into my world
And before I realized the danger I found myself starin' into your eyes
Somewhere in their colors I saw promises things I've never seen before
It's all over I've got to have you
Holdin' on the top and sayin' nothing more than a murmur I could lose you
Then without a warning I remember that you trembled off a touch of my hand
Knowing when you came to me
That no one else would ever feel the same in my asrms
It's all over I've got to have you
Wakin' in the mornin' to the tenderness of holding you asleep in my arms
Dreaming while your hair was blowing softer than the whisper on my cheek
I don't know the feelings so I don't know what it's love but it's enough it's enough
It's all over I've got to have you I just can't help it no I've got to have you
Похожие новости.
Мавзолей
Кохання - це частина Надії, котра вплине. Мусиш і ти Вірити. Разом лише ви вільні. Майбутнє ваше спільне. Він та вона - Дивина! Налий мені вина, Бо люди п’ють Завжди, коли Бажають кращого. Я крав, cray baby, той рай - Мавзолей, Красень мавзолей, О, вільних
Когда-нибудь
Соткана из веток, сплетена из снов Эта пьяная девка, эта дура любовь Там где ветви деревьев прячут чьи-то следы Там где ты, там, где ты Приспів: Когда-нибудь, Когда-нибудь ты станешь сильней Когда-нибудь устанешь бояться теней Когда-нибудь Скроют топи болот
Candy’s Boy
In Candy's room, there are pictures of her saviour on the wall But to get to Candy's room, you got to walk the darkness of Candy's hall Strangers from the city call
Alles Wird Gut
Hab keine Angst vor Dunkelheit, frag nicht, wohin wir gehn. Wir stolpern einfach vorw?rts durch ein weiteres Jahrzehnt. Mit vollem Bauch und leerem Kopf, auf einem Auge blind, auf der Suche nach Zufriedenheit und irgendeinem Sinn. Wir sind
Nothing Ever Happens Round Here
She was a girl from a one horse town, The only place for miles around, Cutting hair in the modern style, Putting in the nine to five, but, every night it was the same
