Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Loving You Was Easier

В рубрике: Тексты песен — 15.11.2012

I have seen the morning burning golden on the mountain in the skies
Aching with the feeling of the freedom of an eagle when she flies
Turning on the world the way she smiled upon my soul as I lay dying
Healing as the colors in the sunshine and the shadows of your eyes
Waking in the morning to the feeling of your fingers on my skin
Wiping out the traces of the people and the places that I've been
Teaching me that yesterday was something that I never thought of trying
Talking of tomorrow and the money love and time we had to spend
Loving you was easier than anything I'll ever do again

Coming close together with a feeling that I've never known before in my time
You ain't ashamed to be a human or afraid to be a friend
I don't know the answers to the easy way you opened every door to my mind
Dreaming was as easy as believing that it's never gonna end
Loving you was easier than anything I'll ever do again


Похожие новости.


Тигры

Тигры

Я от страха себя отучал постепенно, Я отрекся от всех мелочей бытовых И теперь каждый вечер на эту арену Вывожу дрессированных тигров своих. ПРИПЕВ: "Ап!" - и тигры у ног моих сели. "Ап!" - и



Кома

Кома

Воскресне знову щось в мені І згасне від розчарування Як спрага втопиться в вогні То збудеться моє бажання Стомилась я чекать Тебе не наздогнати Залишся хоч вві сні Я все віддам тобі Це все в твоїх очах Кохання, біль



Сотри Его Из Memory

Сотри Его Из Memory

Я из памяти стираю дождями по стеклу, Я буду ластиком — фантастика! Убегаю, улетаю, а он прозрачным стал, Я с чистого листа хочу листать! А нас просто не было, Всё как во сне было до



Abbiamo Perso

Abbiamo Perso

Questa realt? ? sotto gli occhi e soffoca i pi? deboli nel mondo c'?...c'? troppa gente che non riesce a vivere e a volte anch'io mi sono perso e come vorrei che si fermasse



Пісня Про Алколоїда

Пісня Про Алколоїда

Вже другу добу Цей чолов’яга пасе свою худобу Він вже збився з ходу Так, він з того роду, Що немає переводу, Але він шукає вогненну воду І не біда, що вигулює свою худобу він у місті На




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.