Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Late John Garfield Blues

В рубрике: Тексты песен — 12.10.2012

Verse 1:Black faces pressed against the glass
Where the wind leaned its weight
Wind blows scars and top down cars
All share one western trait
Sadness leaks through tear stained cheeks
From winos to dime store Jews
Probably don't know they gave me
These late John Garfield blues

Verse 2:Midnight fell on Franklin street
The lamp bulbs's always broke
For the life of me i could not see
But i heard a brand new joke
Two man were standing on a bridge
One jumped and screamed you lose
Just left the odd man holding
These late John Garfield blues

Verse 3:I'm going away to the last resort
In a week or two real soon
Where the fish don't bite but once a night
In the dark light of the moon
Horses scream their nightmare dreams
And the dead men all wear shoes
'Cause everybody's dancing
These late John Garfield blues


Похожие новости.


Мамбо

Мамбо

А южные ночи так к себе зовут, щекочут, И чайки на склонах пальмы Там шумят, как волны. Побывать мечтаешь там, где до рассвета Ты сгоришь в танце огня. Мамбо, мамбо днём и ночью, Мамбо, мамбо сколько



Ой Вигострю Товариша

Ой Вигострю Товариша

Вигострю товариша, Засуну в халяву Та піду шукати правди І тієї слави. Ой піду я не лугами І не берегами. А піду я не шляхами, А понад шляхами. Та спитаю в жидовина В багатого пана, У шляхтича поганого В поганім жупані. І



Крещатик

Крещатик

1. Расцвели каштаны в Киеве весной, И прическа расцвела моя на воле. Я родился на Шулявке, на блатной, А первый срок менты мне шили на Подоле. Мне покойный дед когда-то говорил: "Почекай, сынок, вот точно



Умирает Любовь

Умирает Любовь

(Музыка и Слова – Блондинка КсЮ) Дай уйти туда, куда нет пути Как жаль, печаль на части рвет сердце Броситься бежать и не ждать ответа… Не вини меня за это! Не надо! Нет! В поисках



Ти моя (разом з Наталією Могилевською)

Ти моя (разом з Наталією Могилевською)

На тому березі, на тому березі, В цьому березні, а може, в вересні, Навесні або восени Ти сказала, сказала, сказала мені. Сплелися руки мов гілля на дереві, Злилися звуки і вуста у темряві. Наяву, а може,




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.