Here Comes The Moon
Everybody's talking up a storm
Act like they don't notice it
But here it is and here it comes . . .
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
Impulse always quickens when it's full
As it turns my head around me
Yes it does and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
God's gift I see that's moving up there into the night . . .
Though dark the mirror in the sky reflects us our light:
Looks like a little brother to the sun
Or mother to the stars at night
And here it is and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
Breath is always taken when it's new
Enhance upon the clouds around it
Yes it is and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon.
Похожие новости.

Загадка
Сага о жизни продолжается... Всем нашим людям посвящается... Выжав из жизни все соки, Сбив каблуки об пороги дороги, Мы шли, не боясь, что может что-то случиться, А на ошибках других не все смогли научиться! И пришлась

Она
не из тех, кого я знаю не из тех, кто со мной где идет игра такая раз и два, один другой вот и все, здесь должен быть кто-то вот и все, здесь должен быть кто-то не

Солдаты Группы «Центр»
Солдат всегда здоров, Солдат на все готов, — И пыль, как из ковров, Мы выбиваем из дорог. И не остановиться, И не сменить ноги, — Сияют наши лица, Сверкают сапоги! По выжженной равнине —

Солнца Свет
Деймос: Впишем в сердца воинов имена, Дрогбар: В память о них будем пить допьяна. Безымянный Бог: Бремя потерь годы лишь заглушат, Гилтиас: Бронза и медь образы сохранят. Дезмонд: Путь непростой мы достойно прошли Ради спасенья несчастной земли. Ирдис: Скоро планета цвета обретёт

Жене Мене, Жене
Всім вітрам Шукати храм, Тільки мій знає. Жене Він мене. Туди жене, Де тебе знайду. Тебе. Приспів: Нехай Жене мене, жене, Жене мене, жене. Нехай вже не мине Хвороба тобою. Хай Жене мене, жене, Жене мене, жене. Ми станемо вогнем В холодному морі. Там Океан. Душ океан. Тільки ти - човен. Туман. Душ туман. Очей