Here Comes The Moon
Everybody's talking up a storm
Act like they don't notice it
But here it is and here it comes . . .
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
Impulse always quickens when it's full
As it turns my head around me
Yes it does and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
God's gift I see that's moving up there into the night . . .
Though dark the mirror in the sky reflects us our light:
Looks like a little brother to the sun
Or mother to the stars at night
And here it is and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
Breath is always taken when it's new
Enhance upon the clouds around it
Yes it is and here it comes
Here comes the moon, the moon, the moon.
Похожие новости.
Тоб
Тобi Замiсть квiтiв я дарую цi слова: "Ти вабиш, наче квiтка лугова. Ти - диво, щастя, як весна, Ти - зiрка провiдна ясна!" На твоїх вустах промiнь сонця гра. У твоїх очах - голубiнь Днiпра, А в
Seal It With A Kiss
[Verse 1] See you all tonight smiling and talking We can be polite, when we know they're watching But I want you like that Yeah, I want you like that Yeah, I want you Yeah, I
Der Polizist / Der Anaplhabet
Das der Willi jetzt bei der Polizei ist, da kann ich nur sagen: Respekt! Ich hab' es immer gewu?t, nicht wahr. Er hat ja damals schon Kindkollegen aus Interesse mit der Handkante so
In Dreams
A candy coloured clown they call the sandman, Tiptoes to my room every night, Just to sprinkle star dust and to whisper, "Go to sleep everything is alright;" I close my eyes and I
Три Пути
Три пути, куда пойти Что б, о чем мечтала, я могла найти Капли, стучат часы, куда идти, куда идти Мелодия внутри меня как зеркало, всё отразила Я увидела смех и слёзы, которые я не
