Is There Anyone Out There?
I never found out what made you leave
Another day's over just an hour to go
Well I tried to phone last night but you never answered
Just left me ringing on the line
Outside is there anyone out there anyone else outside
Woah outside love is there anyone out there anyone else outside
My face in the mirror shows a break in time
A crack in the ocean, it does not align
I tried to sleep last night, but I've caught ya dreaming
About days we used to wonder away
Outside is there anyone out there anyone else outside
Woah outside love is there anyone out there anyone else outside
Look out of the window maybe you can call by my name
Another night over babe another light comes on in vain
Well I tried to phone last night but you never answered
You just left me ringing in the air
Is there anyone out there (anyone out there) oh, oh
Anyone out there (anyone out there) oh, oh
Anyone out there (anyone out there) oh, oh
Anyone out there (anyone out there) oh, oh
Anyone out there (anyone out there)
Похожие новости.
Playtime Is Over
[Big Mike:] Big mike, the new baddest bxtch in the game She go by the name of Nicki Minaj Let's get this shit poppin, playtime is ova motha fucka [Nicki Minaj:] This the one they
Як Багато Суперзірок
Як багато суперзірок Порослих очеретом, Десь там Том Джонс співає Про зелену, зелену, зелену, зелену траву. В таку ніч місячну борами Водить хороводи про опеньки Притрушені цинамоном, Притрушені... Якби я хотів полинути знову Тим Чумацьким шляхом назад, Поорати ще теплий
Знайду
Знайду, там де нема, де відчую самоту, Все те, забуте назавжди, зажди. Де ти залишиш трохи мрій про ту Себе запитаю я без докору. Приспів: Знайди свої мрії як я, Знайди свої мрії як я. Знайду, там
Непорозуміння
I Реперів нема, є королі хіп-хопу Почати все із того, що всіх послати в жопу Грандіозне его, великі плани Диви, про що читають маленькі растамани Домоткані Емінеми вигадують проблеми Бо дуже довго міряти про власні ідеали І
Страшный Сон
Ложусь спать и просыпаюсь не оттого, что светит солнце. Хочу сказать нашу басню, рвётся нить мысли тонкая. Громкая музыка перегружает перепонки, И оставляя лишь кумарный смех той чарующей девчонки. Вроде бы просто всё, но
