American Science
It's a little bit late now,
But there's times you will
Get a little bit out of hand,
Making all of a spill.
And if we can lay this down,
You're going all the way.
Take a look and I'll check it out,
'cause I can always find it.
Such a lonely place. Ooh.
This room without your face. Ooh.
[CHORUS]
Ooh. American Science.
All night long she can two-step and sway.
Ooh, it's such awful manners.
Don't keep me waiting, come and lie beside me.
A little megalomania becomes you, evidently.
There ain't a thing you can acquire
With your cling-wrap plaything.
Just look at this state.
I crawl around in a daze,
Like symptomatic case
Of your soul persuasion.
Such a lonely place. Ooh.
This room without your face. Ooh.
[CHORUS]
Ooh, it's a little bit later now,
And there's time you will let it all get
Out of hand when you feel you feel.
I just switched on the operation.
Such a lovely face. Ooh.
It pulls me into place. Ooh.
[CHORUS (Repeat for FADE)]
Похожие новости.
Repetition
Johnny is a man And he's bigger than you But his overheads are high And he looks straight through when you ask him how the kids are He'll get home around seven 'Cause the chevy's
Купи-продай
Муз: О.Молчанов Сл. А.Славоросов Вот беда, господа, вам без денег ни куда, Ну, а я получу даром всё, что захочу. Весь-то мой капитал - одинокая слеза, Сердце ты мне отдал за красивые глаза. Кругом
Доля
Де гуляє вітер в полі, розганяє самоту, Там згубилась моя доля, загубилась - не знайду. Полетіла немов птахом десь у зоряню купіль, Між світом чумацьким шляхом зникла у далечінь. Приспів: Ой, ти доле, доле моя
Чисте Повітря Мрій
Я в полоні своїх мрій, Ти в полоні моїх дій, Дуже тепла і пластична гра. Знову танцю легкий плин. Світ неонових вітрин, Електричний дотик наших тіл. Приспів: Чисте повітря мрій, Рухайся мені на зустріч. Чисте повітря мрій, О-о-о! Чисте повітря мрій... Просто
Где Ты Была (Я Смотрел)
Вновь я прогоню за двери пса, Ты сегодня не в себе, ты немного зла. Вновь я оборву все провода, Дверь запрёшь на замок, ты всю ночь одна. Но мягкий плед спасёт меня, Но тебе не
