Proposition
"Bring back that child," she said.
Spare me the price of freedom.
Cold is my baby's head,
Blown by the wind of reason.
Even the rage behind
Cries out to see
We're still standing
Under the closing edge.
Pay for the crime of feeling.
When all your pride is dead
You must be scared instead.
[CHORUS]
A quiet word is my Proposition.
A promise made of a fierce day.
A body bleeds for this coalition.
Without surrender if you stay.
"Show me my youth," she cried.
Wasted for desolation.
Hold up the sacrifice.
Pull down your institution.
Resting while anger flies.
Question's the same.
Who's deciding after the clouds have lain.
Shame on your generation.
When all your guilt lies dead
You must be scared instead.
[CHORUS]
When all your pain lies dead
You must be scared instead.
[CHORUS (Repeating for FADE. Vocal ad lib.)]
Похожие новости.
О Тебе
Огни Гаснут в спящем городе И, остыв на холоде В тишине ночной Говорят со мной О тебе. Дожди Опять до самого утра Разбивают путь домой И как вчера Говорят со мной Каждый раз О тебе Все секреты о тебе Одной. О тебе Шепчет лето за моей
Так Дымно, Что В Зеркале Нет Отраженья…
Так дымно, что в зеркале нет отраженья И даже напротив не видно лица, И пары успели устать от круженья... И всё-таки я допою до конца! Все нужные ноты давно сыграли, Сгорело, погасло вино в бокале, Минутный порыв говорить пропал... Нет,
Скажи Зачем
Год за годом дни идут. Холод на губах, твоих губах. Сердцу не найти приют, Всё в слезах, моих слезах. Скажи зачем в городе снега Моя любовь нашла приют? Скажи зачем здесь мало неба? Улечу туда, где нас
Москва (feat. Кнара, Баста, GuF, Марсель)
Это Останкино, это история, парень Это, то, что ты знаешь, что я знаю Это Moscow-city, Moscow-side, парень Это Кириленко, не, мать его, Коби Брайнт Это когда тебе одиноко в час пик, или Это когда ты
Pardonne-moi
Pardonne-moi Si la douleur remue tout Qu'elle me broie De t'aimer comme un fou Que tu n'es pas Pardonne-moi Pardonne-moi La profondeur de mon amour Pour toi Si c'est du sang qui coule Au fond de moi Pardonne-la Prince hongrois Nos chaque jour
