Найкращий День
Я зриваюся з місця нагрітого,
Залишаю багаж неторкнутим,
Раптом стало потрібним зникнути –
Трохи змерзнути, трохи змокнути...
Перекреслити все, що пройдено,
Не вважаючи це поразкою,
Розпрощатися з мрією-хвойдою,
Ще б зустрітися з мрією-казкою.
Там по морю пливуть вітрильники,
Там по небу літають соколи,
Не вбиваються сни будильником
І земля не вкривається попелом.
Приспів:
Нових пісень нове ім’я,
Свій кращий день шукаю я!
Нових пісень нове ім’я,
Свій кращий день шукаю я!
Все захоплює вата буденності,
І щоразу щільніша вата ця,
Щоб мовчали – коли із чемності,
А коли із страху нарватися.
І так хочеться вийти з оточення,
Підійти до дверей розчинених,
Без пояснення, без оточення,
Просто так – без зв’язку з причиною.
На порозі жінка усміхнена,
Я її називаю мамою,
Вона мною жила і дихала,
А я вкрив її серце ранами.
Приспів
Десь у колі рідних і близьких
Без реклами та поклоніння
У полоні смаку дитинства
Проростає зерно сумління.
Хтось удобрить, а хтось полиє,
Хтось прикриє від впливу згубного...
Похожие новости.
Can We Go Back
You're complicatin things I need some room to breathe I gotta get back to simplicity If you want more than this Then tell me what it is I gotta do Oh, this is killin me I
Говорила Мама Вечером Сыночку
Говорила мама вечером сыночку, не ходи на улицу, Шо тебе не спицца, дома не сидицца, тучи в небе хмурятся, Говорил сыночек маме в этот вечер, мама, мне там нравитса, Там на молдаванке ждёт
Somebody Like Me
(Neil Thrasher / Michael Boggs) That congregation parted like the red sea When that old drunk stumbled in down the aisle and took seat Right in the middle of amazing grace He could feel
Катерина
Дай міцно обійму, моя Катерино Зараз виїжджаю у похід Тай не треба сльоз, коли може я полягу Швиденько повернуся я живим Ой мати не журіться та ви за свого сина Батько не дивіться з-під бровей Гей,
Никому Не Рассказывай
Мое солнце — ты, ты, ты… Ты мой легкий ветер в соснах. Я тебя уведу от любой беды, Если вдруг загрустишь ты просто. Если ты улыбнешься, светлей кругом, Даже самой безлунной ночью. Уведу я тебя от
