Магия И Меч
Dezmond:
Мерцает в тронном зале свет,
Его источник Эль-Гилэт,
Все звуки стихли в ожидании беды.
Пред алтарём Алатиэль
И Деймос, видя рядом цель,
Торопиться сорвать своих побед плоды.
Deimos:
В ночь совмещения
Я заставлю тьму на землю лечь,
Dezmond:
Но есть спасение –
Это Магия и Меч!
Dezmond:
Ты посмотри,
Как этот мир прекрасен
И за него
Я жизнь готов отдать!
Deimos:
Дверь отвори,
Я не смогу тебя понять!
Dezmond:
Тогда умри!
Deimos:
Тебе меня не взять!
Torvald:
Взрывы огненных шаров,
Звон мечей и топоров.
Деймос выхватил кинжал, занёс над ней.
Dezmond:
Озарение снизошло:
Торвальд, друг, разбей стекло –
Жезл скрывает мощь Эльфийских королей!
Deimos:
В ночь совмещения
Я заставлю тьму на землю лечь,
Dezmond:
Но есть спасение –
Это Магия и Меч!
Dezmond:
Ты посмотри,
Как этот мир прекрасен
И за него
Я жизнь готов отдать!
Deimos:
Дверь отвори,
Я не смогу тебя понять!
Dezmond:
Тогда умри!
Deimos:
Тебе меня не взять!
cоло Bush/Juron
Deimos:
В ночь совмещения
Я заставлю тьму на землю лечь,
Dezmond:
Но есть спасение –
Это Магия и Меч!
Dezmond:
Ты посмотри,
Как этот мир прекрасен
И за него
Я жизнь готов отдать!
Deimos:
Дверь отвори,
Я не смогу тебя понять!
Dezmond:
Тогда умри!
Deimos:
Тебе меня не взять!
Похожие новости.
Ее Глаза (Из Шекспира)
Её глаза на звёзды не похожи В них бьётся мотыльком живой огонь Ещё один обычный вечер прожит, А с ней он каждый раз другой Её упрёки - вестники прохлады Как скошенная в августе трава И пусть
Про Серёжку Фомина
Я рос как вся дворовая шпана - Мы пили водку, пели песни ночью,- И не любили мы Сережку Фомина За то, что он всегда сосредоточен. И не любили мы Сережку Фомина За то, что он
Breath Away From Heaven
In another life I woke up dreaming with a sigh As the morning light Was painting whispers of a joy And I was in the candlelit bedroom Enchanting beauty shimmering magically Like an irridescent cloud Being blown
Рясна-красна
Забери-бери-бери мене до раю Та й до рідного, до рідного до краю! Як бандура, як бандура там заграє – Моє серденько-серденько перекрає! Барабани, барабани – бам, бам! Духопели, духопели – дам, дам! На галявині, галявині
You’re The Only Girl In The Game
What a twisted game you're playin' with the highest takes of all Somewhere along the way the rules got change From this narrow ledge we're walkin' and there's no way you can
