Go Home
In old Padres Nadres Old Mexico
Once in my travel I happened to go
I met Maria and we fell in love
It seemed like heaven came down from above
Dark skin and dark eyes and dark wavy hair
All kept me spellbound as love filled the air
I held her tightly then to my surpise
She whispered soft words with tears in her eyes
Go home go home your people would not understand
Go home go home go back to your own homeland
With gentle persuasion I changed her mind
I said they'd love her and treat her so kind
So we went together to my old hometown
I wanted to show my old friends what I'd found
But hate made my sweet dream a nightmare
One day I came home and she was not there
A note on the table tore my world apart
My old friends has been there and told my sweetheart
Go home go home your place is not with this man
Go home go home go back to your own homeland
Похожие новости.
Sour Candy
Sour candy endings Coffee stains where oh I'm so tangled up in my Big sunglasses and bed hungry second day fare No we went under, the weight was to much to carry and I
Casquette ? L’envers
J'ai fais un r?ve , j'ai vus la terre belle , ronde , avec une squette-cas Monte les en l'air s'il n'te respecte pas Dans ma wati-bulle le temps me fou les
Дівчино Моя
Знову від мене тікаєш до мами Всі меблі ти мої забрала до себе Небо ти моє хмарами вкрила Ніч покриваєш своїми зірками Дівчино моя. Ти мою машину забрала від мене Ти просто паскудна дівчино моя Я не
Помаранчеве Серце (Етюд)
Помаранчева стигла палітра Горизонту вина подає. Запрягає музика три вітра, Щоб процокати в серце твоє. Вибухають сонати високо В епіцентрі твоєї журби, І симфонії чорні соколи Гострять крила об чорні дуби. І троянд неціловані жмутки Посивіли з чиєїсь вини. І
Bonnie & Clyde
Wir sind uns vorher nie begegnet, doch ich hab dich schon lang vermisst. Auch wenn ich dich zum ersten Mal hier treff, ich wusste immer wie du aussiehst. Mit dir will ich die Pferde
