Bottoms Up
Who's coming with me, to kick a hole in the sky?
I love the whiskey, let's drink that shit til its dry.
So grab a Jim Beam, JD, whatever you need.
Have a shot from the bottle, doesn't matter to me.
'Nother round, fill 'er up , hammer down, grab a cup, bottoms up!
This is what it's all about, no one can slow us down.
We ain't gonna stop until the clock runs out.
Bottoms up!
Hell can't handle all of us, so get your bottles up.
Drinkin' every drop until it all runs out.
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
Ohh, bottoms up...
So grab your best friends and make your way to the bar.
But keep your distance, we're gonna light it on fire.
We're drinking black tooth, 80 proof, straight gasoline.
Slam as much as you can take and hand the bottle to me.
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
This is what it's all about, no one can slow us down.
We ain't gonna stop until the clock runs out.
Bottoms up!
Hell can't handle all of us, so get your bottles up.
Drinkin' every drop until it all runs out.
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
Ohh, bottoms up...
This is what it's all about, no one can slow us down.
We ain't gonna stop until they throw us all out.
Hell can't handle all of us, so get your bottles up.
Drinkin' every drop until it all runs out.
This is what it's all about, no one can slow us down.
We ain't gonna stop until the clock runs out.
Bottoms up!
Hell can't handle all of us, so get your bottles up.
Drinkin' every drop until it all runs out.
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
'Nother round, fill 'er up, hammer down, grab a cup, bottoms up!
(Grazie a VashNB per questo testo)
Похожие новости.

Чорна Рілля Ізорана
Чорна рілля ізорана, гей, гей! Чорна рілля ізорана І кулями засіяна, гей, гей! І кулями засіяна. Білим тілом зволочена, гей, гей! Білим тілом зволочена І кров’ю сполощена, гей, гей! І кров’ю сполощена. Вітер віє по долині, гей, гей! Вітер

Underground
Lights out, the fun begins. Can't sleep when I'm listening in. Under cover, that sound - My connection to the underground. Underground... My connection to the underground. Transistor, tiny spark. A bigger, better world in the dark. Under

Крихітка
Ти знову біжиш, а куди не помічаєш, Листя заплуталось в волоссі, тікаєш, а літа так не вистачає. Твої парфуми шепотіли йому: "Я так тебе люблю", А зараз вітер сушить твої губи. Ти варта сотні

Shining From Heaven
When I say, I say, I say you know Can you feel this ray of hope Shining from heaven For all the people Yeah... It's shining from heaven It's shining from heaven It's shining from heaven It's shining

Andy Warhol
(This is Andy Warhole and it's take one, take one) It's, it's Warhol actually (What did I say) Whole, it's whole as in wholes (Andy Warhol) Wah, Andy War hol, Andy War hol (he) Like whole