Поплачь О Нем
Зачем тебе знать, когда он уйдет,
Зачем тебе знать, о чём он поёт.
Зачем тебе знать то, чего не знает он сам.
Зачем тебе знать, о чём он просил.
Зачем тебе знать, кого он любил,
Зачем тебе знать то, о чём он молчит.
Поплачь о нём, пока он живой.
Люби его, таким, какой он есть.
На детском рисунке домик с трубой.
Фидель Михаилу машет рукой.
Мы никак не можем привыкнуть жить без войны.
В космос совместный валютный полёт,
Ночью толпа - крёстный ход.
Она уже видит себя в роли вдовы.
У тебя к нему есть несколько слов,
У тебя к нему даже, наверно, любовь.
Ты ждёшь момента, чтоб отдать ему всё.
Холодный мрамор, твои цветы.
Все опускается вниз и в горле комок.
Эти морщины так портят твоё лицо.
Тихое утро, над городом смог,
майская зелень, энцефалит.
Там хорошо, где нас с тобой нет.
Канистра с пивом, при чём здесь вода?
Искусственный белок,
При чём здесь народ.
Сегодня умрёшь, завтра скажут - поэт.
Похожие новости.
Silver Eagle
Well, he rides into town on the back of a big silver eagle Strapped to his shoulders are the burden of staying on top And the lines in his face tell the
Praise GOD
[Intro:] Real shit, to all my loved ones in the cemetery I'm a live it up down here 'Til I meet you at the crossroads up there [Chorus:] For our loved ones dead and gone Turn
Unser Haus
Hab ich zwanzig Jahre lang hier gewohnt, in diesem stillen Haus, in dem nur noch meine Mutter lebt und die Erinnerung verstaubt? Sechs Kinder haben hier mal getobt, immer bis mein Vater heimkam. Und wenn er
Де Жа Вю
Добрий ранок, вже прийшла весна Добрий ранок, стука серце в такт Добрий ранок, поцілуй уста Та бажання дай відчути смак Звуки щастя знов заграють джаз І з полиці ми зітремо пил І згадаєм самий перший раз Пам’ятаєш?
Wonderful Christmastime
(Paul McCartney) The mood is right, the spirit's up We're here tonight and that's enough Simply having a wonderful christmastime Simply having a wonderful christmastime The party's on, the feeling's here That only comes this time
