The Son And The Father
I was walking down that road, to the place that was my home,
And the memories of a life go on forever,
Here's the village, here's the sea and here's the place where it began,
When I found myself in the arms of Lady Madonna,
And then I listen for those footsteps, coming down the hall,
A father to his young boy, who was hurting from a fall,
You must have heard me crying, you must have dried my tears,
But you know, I just can't remember, just can't remember,
The son and the father, the son and the father;
Now I'm walking with my boy through the place that is our home,
And the memories of his life are growing forever,
And I'm looking through his eyes at all the wonders of the world,
Then hand in hand we will make this journey together,
And we will talk of men and pirates, and heroes in the dark,
I will tell him of the hungers and the mysteries of the heart,
And I will always hear you crying, I will always dry your tears;
And I pray you'll always remember, always forever,
The son and the father, the son and the father,
The son and the father, the son and the father.
Похожие новости.
Im Cumin
[Verse 1:] Okaye okaye okaye okaye (I'm cominnnnn) Now whose hot, whose not? Shorty du whoop, it's Cool you blood clot, (COOL), you come to the spot see if you Don't get got, see
When We Stand Together
One more depending on a prayer And we all look away People pretending everywhere It’s just another day There’s bullets flying through the air And they still carry on We watch it happen over there And then
У Передчутті Катаклізму
Наче місячна куля моя голова, Я приймаю сигнали на рівні зірок, Я локаційний бог, я сонячний дощ, Я вартовий землі, Чумацький шлях. Всесвіт впився в мозок, наче кліщ у піхву, Я приймаю сигнали на рівні
Swimming With The Kids
I can't deny the fact that you know me better than I do, it doesn't matter 'cos I know that you say that I'm a fool, better than the best. But if
Шоколадка
С утра пораньше старый школьный друг заехал, Что-то на столе оставил и уехал. Задает сама себе она вопрос: Что это такое он ей привез. Тихо развернула и кусочек отломила, ох, как и вкусна та шоколадка
