Sadie, Sadie
Sadie, Sadie married lady
See what's on my hand
There's nothing quite as touching
As a simple wedding band
Oh how that marriage license works
On chamber maids and hotel clerks
The honeymoon was such delight
That we got married that same night
I'm Sadie, Sadie married lady
Still in bed at noon
Cracking my brain deciding
Between orange juice and prune
He says nothing is too good for me
And who am I not to agree
I'm Sadie, Sadie married lady
That's me
Sadie, Sadie married lady
Meet a mortgagee,
The owner of a ice-box
With a ten year guarantee
Oh, sit me in the softest seat
Quick a cushion for my feet
Do for me buy for me
Lift me carry me
Finally got a guy to marry me
Do my nails, read up on the sales
All day the records play
Then he comes home I tell him
Oh, what a day I had today
I swear I'll do my wifely job
Just sit at home become a slob
I'm Sadie, Sadie married lady
I'm Sadie, Sadie married lady
I'm Sadie, Sadie married lady that's me
That's who?
That's you!
That's me
I'm Sadie, Sadie married lady that's me
Похожие новости.
Плачь, Скрипка
1. Жил один скрипач, молод и горяч. Ласковый, порывистый как ветер. И, в любви горя, отдал он себя Той, которой лучше нет на свете. ПРИПЕВ: Плачь, скрипка моя, плачь! Расскажи о том, как я тоскую. Расскажи
Ten Cent Pistol
Well, he ran around Late at night Holding hands And making light Of everything That came before But there she was Behind the door She hit them with her ten cent pistol Because they ruined her name Well, she hit
Там Нет Меня
Я в первый раз Прочла глубину этих глаз. День ото дня Я ищу в них себя, Но закрыты окна, твоей души окна, И назад пути мне нет... Я в них
Інтуіція
Інтуіція Бігти-бігти і наздогнати Тебе уві сні хотів придбати Тому злоналиту склянку Попирхнутися уранку Хто з нас перший, хто останній? На ток-шоу ці питання знов Легко-легко так торкнути В твоє серце зазирнути знов Приспів: Нам світ хотілось вкрасти Слова як вітер
Серебряные Реки
Стихи и музыка: А. Васильев Далеко-далеко, во серебряном веке, Как в сосновом бору мне светло, Там от русского слова становятся реки, Замирает вода под веслом Я сижу на корме заколдованной лодки, И брызги, и есть им
