Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

His Love Makes Me Beautiful

В рубрике: Тексты песен — 20.08.2012

I am the beautiful reflection of my love's affection
A walking illustration of his adoration
His love makes you beautiful,
So beautiful, so beautiful
I ask my looking glass
What is it makes me so exquisite?
The answer to my query comes back:
"Dearie, his love makes you beautiful,
So beautiful, so beautiful
And woman loved is woman glorified!"
I'll make a beautiful, beautiful,
Beautiful, beautiful bride!

Oh, his love makes me beautiful,
So beautiful, so beautiful
I ask my looking glass
What is it makes me so exquisite?
The answer to my query comes back:
"Dearie, his love makes you beautiful
So beautiful (beautiful)
So beautiful (beautiful)
And woman loved is woman glorified!"
I'll make a beautiful, beautiful,
Beautiful, beautiful bride!

Oh, woman loved is glorified
I'm gonna make a beautiful bride.

[Spoken]
-Gee, ain't she got some beautiful, beautiful skinny legs? Got a beautiful face
And hair-Hair?
-I mean my wig, it? pretty.
-Oh, oh-And know why? Cause it makes me feel beautiful. "Mirror, mirror on the
Wall, who? the fairest of them all?" Me.
-What?
-I know it. Cause I'm beautiful.
-Well, maybe she is beautiful, cause she thinks she is.
-Really, beautiful.

I'll make a beautiful, beautiful
Beautiful, beautiful bride.


Похожие новости.


Маленька Зрада

Маленька Зрада

Зранку палити й бачити небо. Ти біля мене. Я житиму. Як особливим бути для тебе? Й чому це сталося, чому? Скажи, чому? Приспів: Мабуть, маленька зрада - порада нам? Порада нам. Але не вірю я сам своїм словам. Мабуть,



Жертва

Жертва

Мов жертва щирості – життя, мов молодечих крил пружнавий тріск, як небуттям, укрився суходіл. Ти ще на кінчику пера Возносишся увись. А вже пора? Давно – пора. Спадаючи, молись. Як жертва щирості, як кат оговтаних бажань, переминай за гранню грань, чекаючи



Малевала

Малевала

( Т.Залужная/Т.Залужная ) 1.Малевала на снегу белые ромашки, Я не знала, что смогу полюбить однажды, Зачем, зачем я, зачем, малевала? Малевала на снегу белые ромашки, Я не знала, что смогу полюбить однажды, Зачем, зачем я, зачем,



The Painter

The Painter

I'd like you to meet my last queen, over there large as life She's been hanging there for almost a week, my poor late wife; What do think of the colour of her skin, it



Верба Над Водою

Верба Над Водою

Верба над водою коріня в долину Што-с мі учынила, же за тобою гину Я ти не зробила, ани моі очы То ти учынили твоі темны ночы Фраєрков ты была, женов ти не буду За то




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.