Insomniac’s Lullaby
I’m getting very edgy
Cos you’re trying to take this from me
And it’s something that I wanted so bad
Cos you’re the definition
Of someone who has to ruin
The best thing that I ever had
Cos you’re a jealous girl
And all I can say is
It’s your fault but partially mine
For losing hope
For not treating you right
But that will disappear in time
All I gotta do is pass you by
Never say what’s wrong
Whenever I say why?
Standing in the corner
Shadowed by the light
To you I seem much smaller
But I know it might be you
How much better could I do
To be myself, not someone else?
I’m losing sleep
I live only for the week
I’ve grown to ignore you
Cos when I seem to bore you
You pretend that you’re not interested
Your eyes start to twinkle
Your smile starts to widen
And I just seem to try and forget
But you pay me no attention
Even though I do
But I don’t care as long as you’re mine
It’s happening every time
All I gotta do is pass you by
Never say what’s wrong
Whenever I say why?
Standing in the corner
Shadowed by the light
To you I seem much smaller
But I know it might be you
How much better could I do
To be myself, not someone else?
I’m losing sleep
I live only for the week
And I’m falling harder now it seems
My slip-ups haunt me in my dreams
And I can’t sleep although I think I can
It’s insomnia I think I have
But who cares when I’m not your man?
Standing in the corner
Shadowed by the light
To you I seem much smaller
But I know it might be you
How much better could I do
To be myself, not someone else?
I’m losing sleep
I live only for the week
Похожие новости.
Грешная Страсть
Ты явилась нежданно, как из лунного сна, О, если б знала ты, что мне нужна только ты одна! Ливни долгие лили, были ночи без сна Но в стуже сердце озарила
Реклама
За вікном дощі... А в моїй душі порожнеча, що ломить тіло. За світами дні моїх відчуттів, ночі перевтілень... Через твої сни до своїх бажань за грань відходжу я Розкажи, коли стану я твоїм це відчую... Приспів: Скажи, чому лише з тобою рай? Як можеш,
Івана Купала (дует з Арсеном Мірзояном)
І попливли вінки – Доки не згасне свічка. Любиш чи навпаки – Не поспішає річка. Даруй мені слова, Даруй мені плітки. Якщо та ніч була, Була чи навпаки. Ватра не зніме гріх – Інша тримає руку. Як же, скажи, ти
Walls
(Rabin, Hodgson, Anderson) Don't you know it's my way out To be on my own. When I feel like crying out I do it best alone. Can you give me love and Protection to shield my
Старые Раны
Я привык к тому, что всю жизнь мне везло, Но я поставил на двойку, а вышел "зеро", И вот самоубийца берется за перо И пишет… И скрип пера по бумаге, как предсмертный хрип, Мой
