Redemption Song
Oh pirates, yes they rob I
Sold I to the merchant ships
Minutes after they took I
From the bottomless pit
But my aim was made strong
By the hands of the almighty
We fought in this generation
Triumphantly
Won't you help to sing
These songs of freedom
'Cause all I ever had
Redemption song
Redemption song
Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
'Cause none of them can stop the time
How long shall we kill our prophets
While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
We've got to fulfill the book
Won't you help to sing
These songs of freedom
It's all I ever had
Redemption song
Redemption song
Redemption song
Emancipate yourselves from mental slavery
None but ourselves can free our minds
Have no fear for atomic energy
'Cause none of them can stop the time
How long must we kill our prophets
While we stand aside and look
Some say it's just a part of it
They've got to fulfill the book
I wanna say
Won't you help to sing
These songs of freedom
'Cause all I ever had
Redemption song
All I ever had
Redemption song
'Cause all I ever had
Redemption song
These songs of freedom
Redemption song
Redemption song
Redemption song
Redemption song
Redemption song
Redemption song
Похожие новости.

Оксана
Как Афродита из морской воды, Ты вышла и навек меня пленила Ничто не предвещало мне беды, Я верил в то, что ты мне говорила. Быть может, это лишь обман, А, может, это только мне приснилось. Рассеялся

Интересное Место
Купола, соборы, царь-колокол, царь-пушка Ну же, уже скоро уходит экскурсия в город Мы собираемся в столицу нашей Родины Щаз ещё один садится и отправляемся. Приехали, всем показываю вывеску С красной буковой М. У метро делаем

Барвінковий Віночок
Вдягнув менi коханий вiночок барвiнковий, Барвiнковий вiночок коханий одягнув. I присягнувся милий: "Не зраджу я нiколи! Одну єдину в свiтi, одну тебе люблю!" Приспів: Вiночок барвiнковий, Барвiнковий вiночок. Не поспiшайте, любi, На голову вдягнуть. Хай квiтне бiля хати Для ваших

When I’m Not Around
Check When the day is over Where could you be? Do you look past the lights And think where is he? When I'm not around How can you relate To the night in front of you And the

Рэп Друзей
Шер-ше-ля-фам, се-ля-ви, мой дорогой, ами. Бывает, женщины встают у дружбы на пути. Любви превратности приводят к ревности. Друзья, пожалуйста, не натворите глупостей! Пускай сама решает, с кем ей лучше быть. Но если честно, то советую