Pas Cette Chanson
Pas cette chanson
Pas cette chanson
Pas cette chanson
Non, non, non, non, non, non, non, non, non
Ne joue pas cet air-l?
Qui me rappelle autrefois
Oublie-le s?il le faut
Ne touche pas ? ce piano
Oh, non, ne le joue pas
Mon c?ur n?y tiendrait pas
De l?entendre, je le sais
Je me souviendrais qu?elle disait
Disait :
Toi, que j?aime
Mais tu sais que tu mens
Toi, que j?aime
Mais tu sais que tu mens
Toi, que j?aime
Mais tu sais que tu mens
Tu mens, oui, oui, oui
Et plus d?un violon pleurait
Dans l?ombre o? nos c?urs se parlaient
Notre amour ?tait si grand
Que tout le ciel tenait dedans
Et depuis
Si quelqu?un fredonne
Mon c?ur, mon c?ur s?abandonne
J?entends jouer des violons
J?entends sa chanson et sa voix qui disait
Disait :
Toi, que j?aime
Mais tu sais que tu mens
Toi, que j?aime
Mais tu sais que tu mens
Toi, que j?aime
Mais tu sais que tu mens
Tu mens, oui, oui, oui
Pas cette chanson
Arr?te, arr?te
Похожие новости.
She Shook Me Cold
We met upon a hill, the night was cool and still She sucked my dormant will Mother, she blew my brain, I will go back again My God, she shook my cold I had
Буря
(Т.Залужная/Т.Залужная) 1. Поздно нам лгать во спасение С севера ветры подули. А вчера ясный был день, и я Подумала , как перед бурей... Подумала, подумала... Припев: Я, отвлекая бурю, на песке рисую Контур твоего лица, Но поздно
Достигає Вишня
Зустрічались ми з тобою Щосуботи, щонеділі, І тебе я нареченою Своєю називав, Друзі наші жартували - "Погуляєм на весіллі". Тільки раптом третій зайвим Я для тебе, мила, став. Приспів: У саду, у саду Достигає вишня. А за мене чому Заміж ти не
They’re Tearin’ The Labor Camps Down
[Spoken:] I guess it's no secret eh that I did a few years in San Quentin And on my release I noticed that a lot of different things had come to pass While
Apple Blossom
Mother of spring Her branches cradle sleeping buds Yawning open Welcomed by an aging man He greets them fondly With memories of when Her boughs were arms that held him As a younger man together They would marvel At
