Мандруй Зі Мною
Вийди, вийди моє сонце,
Вийди, вийди мені засвіти.
Хочу запитати дещо,
Вийди допоможи мені ти.
Приспів:
Я містик, я мрійник
Та спробую схопити комету за хвіст.
Я мандрівник, я мандрівник,
На ній я долітаю до вершини небес!
Заберу тебе із собою
Там, де буде тепло нам!
Там, де будемо ми – хай буде тепло нам.
Ловлю я сни, то мандри мої,
Чому не ти поруч зі мною?
Я заберу тебе із собою
Забий на все, мандруй зі мною!
Приспів
Я містик, я мрійник,
Я містик – я мандрівник!
Похожие новости.
Вiдпусти
Я вважав би, що ти білий день без дощу, Але сльози на твому обличчі. І сказав би тобі: "Не моя, не моя", Тільки ти не пускаєш мене. Я вважав би, що ти тиха ніч
Grade 8
My mind is a warrior, My heart is a foreigner, My eyes are the colour of red like a sunset, Never keep it bottled up, Left to the hands of the coroner, Be a true
Сердце Пополам
Первый куплет: Ты сегодня не со мной Мы грустим вдвоем Делим улицы пустые с проливным дождем. Все, о чем мечтаю я С тобою рядом быть: Сердце замерло, как будто, между нами
The Flying Club Cup
I built my house of reeds upon a marsh in Elise My father was released a day's walk from San Denise We buried him beneath the bone-white sands of San Denise Silence of
Счастливого Пути
Па-лу-чше-му Он сказал поехали, ему счастливого пути. Рэпер репетируй, турнир слабину не простит. В 228-ой квартире всех накрыло, н А крыльях парим пока мутирует наш креатив. Каждый третий тип в моей локальной сети, Либо MC ,
