Tongue Tied
Now's my chance, here in France, I've gotta give it a go.
How do you say I'm happy ? Estoy feliz contigo ? No ! No !
D?sol? mon fran?ais est un petit peu confus
Parce que tout le temps si j'essaie
Hablo poco spanish - another stupid english boy !
Anyway, if I say "si j'essaie" donc, I do
Je voudrais que tu saches en fran?ais :
Tu mi gusto mucho pienso che ti amo.
I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
But the words won't come like I want them to come
I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
And now I think I'm losing you.
Second go, take it slow, it's not the end of the world
Enfin bon, ?a c'est bon, ce n'est pas la fin du monde.
Mais il y a quelque chose que je voudrais te dire
Listen up ! Ecoute ! Important !
Te quiero mucho. La chica mas linda.
Oh no ! That's espa?ol !
I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
But the words won't come like I want them to come
I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
And now I think I'm losing you.
Don't leave me ! One more chance, let me try to explain
I've got the words in my heart
But not in my brain
And now I'm all tongue tied
But at least I tried
To build a little bridge to you
In a moment of weakness I give up on the romance
And I fall for a clich? but without thinking I say " Voulez-vous coucher avec moi, ce soir ?"
But you turn your back
And come back with a slap !
I gotta whole lotta lovin on the tip of my tongue
But the words won't come like I want them to come
I'm like Old Mother Hubbard getting lost in her cupboard
And now I think I'm losing you.
So give me one more chance let me try to explain
I've got the words in my heart
But not in my brain
And now I'm all tongue tied
But at least I tried
To build a little bridge to you
I build a little bridge to you
I said , I build a little bridge to you
Похожие новости.
Allein Vor Deinem Haus Oder Dein Vater Der Boxer
Ich frier jetzt schon zwei Stunden hier, nachts vor eurem Haus. Die Eltern schlafen unter dir, das Licht geht endlich aus. Ich werf noch einen Kieselstein, denn das ist das Signal. Wie kann denn sowas m?glich
Don’t Talk About This Love
I'm in so deep I'm scared to death It's like I could drown It's effortless I feel so juvenile Emotions going wild Love is brutal My Heart is fragile Please don't talk about this love The less they know
Reisefieber
Das Meer rauscht, du bist allein. Es riecht nach Fisch, du willst zufrieden sein. Doch irgendwie gelingt es nicht, obwohl du soweit geflohen bist. Ist das alles, was nach so viel Meilen ist? Die Nordsee
While You See A Chance
Stand up in a clear blue morning Until you see, what can be Alone in a cold day dawning Are you still free, can you be When some cold tomorrow finds you When some sad
Sin Of The City
Coat check girl up in Happyland Has a violent row with a Cuban man Julio leaves in a drunken rage Comes back with the gasoline The club has no fire exit The club had no
