Terrible Love
(originally by The National)
It's a terrible love
That I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking with
It's a terrible love
That I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking with
It's quiet company
It's quiet company
It's a terrible love
And I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking with
It's a terrible love
And I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking with
It's quiet company
It's quiet company
It's quiet company
And I can't fall asleep
Without a little help
It takes awhile
To settle down
My ship of hopes
Wait til the past leaks out
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
Company
It's quite a company
It's quiet company
But I won't follow you
Into the rabbit hole
I said I would
But then I saw
The ship of woes
They didn't want me to
It's a terrible love
And I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking here
It's a terrible love
That I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking here
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
Похожие новости.
Бархатная Пыль
Шым: Это мне поручили узнать, куда время течет, И когда в истории начнется новый отсчет. Меня направили туда, где рождается молчание, тс-с... Я создан узнать и принести это знание. Раньше жили в этом месте люди,
Belly Shit
Uh Shits all good The deal got signed and my splits all good And these haters pretending that it's all good Say that shit in person man I wish ya'll would I'm a mothafucking genius goddammit I ain't the
Барабашка
Это кто стучит, тихий портит вечер, Все соседи спят. Говорит отец: Может за окном разгулялся ветер. Это звук родных доконал вконец. Я уйду к себе, я закрою двери, И отвечу ясно на ночной сигнал. Милый домовой
Keep On Doin’ It
[Talking:] Uh uh what, uh uh I gotta hustle mayn, I gotta hustle mayn Uh I gotta hustle mayn, come on come on [Big Mello:] I wake up early in the morning, thank the Lord
Дурные Вести
У меня, приятель, к тебе дурные вести: Как Христос тебе для нас уж не воскресте, И как птице Феникс не восстать из пепла, И старуха-память оглохла и ослепла... У меня, приятель, к тебе дурные
