Terrible Love
(originally by The National)
It's a terrible love
That I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking with
It's a terrible love
That I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking with
It's quiet company
It's quiet company
It's a terrible love
And I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking with
It's a terrible love
And I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking with
It's quiet company
It's quiet company
It's quiet company
And I can't fall asleep
Without a little help
It takes awhile
To settle down
My ship of hopes
Wait til the past leaks out
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
Company
It's quite a company
It's quiet company
But I won't follow you
Into the rabbit hole
I said I would
But then I saw
The ship of woes
They didn't want me to
It's a terrible love
And I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking here
It's a terrible love
That I'm walking with spiders
It's a terrible love that I'm walking here
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
It takes an ocean not to break
Похожие новости.
He About To Lose Me
I'm touching hands with someone seriously beautiful I feel it burning and I know I'm standing far too close I'm telling lies and if it shows I see that he don't care I
Отпускаю
Спой эту песню мне, Не спеши, не говори, что тебе пора Там, в бокале на дне, Есть один глоток печали мне допить с утра Я не пойду за тобой, На прощанье только мне эту песню
Everybody’s Crazy
[Nas] Nasir bin Olu Dara bis do Allah Fisk full of dollars in a dice game god D & D glass cloth Kangols guided by angel with white wings Nas the Viking fresh from
Така Її Доля
Така її доля... О, Боже мій милий! За що ти караєш її, молоду? За те, що так щиро вона полюбила Козацькії очі?.. Прости сироту! Кого ж їй любити? Ні батька, ні неньки, Одна, як та
Тік Так
Не кажи, що не шукаю, Не кажи, що я не вмію, Мені болить та я зникаю, Хоча давно все розумію. Не так далеко між собою, Та близько ніч іде за мною, Холодна ніч потопить сном, Щоб ранок