Es Ist Nichts Gewesen
Warum schaust du mich so an?
Hat sie etwas bemerkt?
Ist an mir etwas Besonderes dran?
Hat sie etwas bemerkt?
Warum der Knutschfleck am Hals?
Den kann ich erkl?ren.
Und an meiner Jacke das Haar?
Auch das ist nicht schwer.
Es ist nichts gewesen,
es ist nichts geschehen.
Wenn ich weit weg auf 'ner Tagung bin,
denke ich nur an dich.
Wenn ich mal 'ne andere seh,
schau ich einfach nicht hin.
Die roten Nummern im Adressbuch,
die sind doch von meinem Chef.
Was ist das f?r ein Nylonstrumpf?
Wie kommt der in mein Gep?ck?
Es ist nichts gewesen,
Es ist nichts geschehen.
Похожие новости.
Ее Здесь Нет
День за днем дороги Вели меня, я был в пути. Там я видел многих, Но лишь тебя не мог найти. Менялись по пути местами Небо и земля, Дни были чистыми листами В книге без тебя. Припев: Я опускался вниз, Где
Готель
I Ми перемагаєм самотність в готелі Ми робимо вигляд, що ми такі рідні Але я не такий як ти Бо, нас заплутало віскі Коли я показав тобі крила В нас дуже різне пір’я, В нас дуже різні
Don’t Look Down
Don't look down They're making sorta crazy sounds Don't look down, no Don't know who else came to kneel On this empty battlefield But when I hear that crazy sound, I don't look down From Central
A Celebration
Don't worry darling, That's no forever in my eyes, Just want to hold you for a while, Nobody knows how it will go, Spending this night together; I can hardly believe it's true, I can hardly
Наверное, Кажется
Не покидай меня ни на минуту, не покидай. И если даже прав порой не буду, ты все прощай. Меня от всех тревог и от сомнений ты заслони. Пусть будут солнечны всегда мгновенья и
