New Guitar In Town
There's a new guitar in town.
There's a new guitar in town.
He smiles and turns away
the kids ask him to play.
All the girls can't wait to see
the idol of their dreams.
And when it's time to go
they've seen the greatest show.
Oh, where the time goes -
they don't know.
It's easy cause he's great
he makes the crowd wait.
All the girls can't wait to see
the idol of their dreams.
And when it's time to go
they've seen the greatest show.
Oh, where the time goes -
they don't know.
Any place, any time
he makes the girls feel fine.
He's kind as well as cruel
they think he's oh so cool.
But when it's time to go
they've seen the greatest show.
Oh, where the time goes -
they don't know.
There's a new guitar in town.
There's a new guitar in town.
There's a new guitar in town.
All the girls are hanging around.
There's a new guitar in town.
All the girls are hanging around.
There's a new guitar in town.
There's a new guitar in town.
There's a new guitar in town.
There's a new guitar in town.
There's a new guitar in town.
Похожие новости.
Sin Of The City
Coat check girl up in Happyland Has a violent row with a Cuban man Julio leaves in a drunken rage Comes back with the gasoline The club has no fire exit The club had no
Україна Панка
Він був божевільний панк, На спині нашивка "FUCK", У очах анархія, Панкоієрархія. Він ненавидів війну, Не підтримував армію, Матюкав політику, Ночував на смітнику. Він хотів, щоб не у снах Була демократія, Щоб дешеве слово панка Мало силу супер-танка. Не хотів ламати спину Для
Ты На Свете Есть
Ты, Теперь я знаю, ты на свете есть. И каждую минуту Я тобой дышу, тобой живу И во сне, и наяву. Нет! Мне ничего не надо от тебя, Нет, все, чего
Anything Goes
Got a taste of a rocking band Standing there holding out your hand Better lock up all your doors She's like a spinning dynamo You're handing out the token prize Giving you a brand new
Маленька Зрада
Зранку палити й бачити небо. Ти біля мене. Я житиму. Як особливим бути для тебе? Й чому це сталося, чому? Скажи, чому? Приспів: Мабуть, маленька зрада - порада нам? Порада нам. Але не вірю я сам своїм словам. Мабуть,
