Schwimmen
Komm zu mir ins Wasser
und ich zeige dir, wie man sich bewegt
und dabei Kr?fte spart
und jede Angst verjagt,
wie man sich auf den R?cken legt
und auf der Oberfl?che schwebt.
Spring ins Wasser
und schwimme mit mir
ein kleines St?ck nach drau?en.
Ich m?chte h?ren wie du atmest,
wie du dabei atmest.
Komm, wir schwimmen raus auf's Meer!
Похожие новости.
Ворог Мій
Ворог полює на мою душу. Соромно мені, тікаю, але я так мушу. Ворог полює на мій розум, Читає думи мої. Вилазить крізь сльози, Наламує кайф мені. Навіщо мені роздивлятися тебе. Навіщо – я знаю і так хто
Передача (для тех, кому по…)
Есть передачи для тех, кому за, Много передач для тех, кому за, Но нет передач для тех, кому по, Ни одной передачи для тех, кому по, А почему происходит такое ..., Ни одной передачи, вот
Жара
Под солнца бубны и зноя литавры Я буду любить тебя, нежить коварно И склеятся губы, рассыпятся мысли Шампанского нота Стрелой лучистой Жара – тают патроны Жара – плавятся выстрелы Жара – любовь метрономом Жара – амуры неистовы Под вопли
В Небі Канареєчка Літає (разом з Олесем Донієм)
В небі канареєчка літає І співає прямо в горизонт А ми підем вип’єм, погуляєм В цьому все життя і весь наш резон В цьому все життя і весь наш резон Нас чекають баришні-коханки Не життя, а
Свято Воскресіння
"Христос Воскрес!" - говорять всі. "Христос Воскрес!" - співають всюди. Христос Воістину Воскрес! Радіє вся природа й люди! Воскрес Христос, щоб нас спасти, Щоб ми увірували в Нього. "За всі гріхи Ти нас прости", - Благаєм прощення
